Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安保障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
国家重申原子能机构安
保障制度的重要性,它们认为,国际社会
该首先努力实现
面保障制度的普遍性,而
是寻求对无核武
国家施加额外限制。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃公民都能够感到安和保障。
Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.
必须这样做才能保障共同制度的完整和统一。
La sécurité physique des occupants doit également être garantie.
居住者的身体安得到保障。
Les électeurs devraient être pleinement informés de ces garanties.
该向选举人充分介绍这些保障。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的第三方利益的保障。
Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.
实现在有效国际保障下的面彻底裁军。
L'universalisation du TNP passe aussi par l'application universelle des garanties de l'AIEA.
还可以通过普遍用原子能机构的安
保障措施来实现普遍加入《
扩散条约》。
Le monde deviendra ainsi un lieu ou nous pourrons tous vivre en sécurité.
这将使世界变成可供我们所有人生活的一个安而且更有保障的地方。
Toutes les branches mentionnées de la sécurité sociale existent au Danemark.
所提及的所有社会保障部门都存在。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安而有保障的情况下返回家园仍是一个急迫的问题。
La sécurité doit être la garantie pour les personnes d'une vie exempte de menaces.
安必须保障人民过上
受威胁的生活。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者的养老金保障水平提高了。
Mon gouvernement est convaincu que la résolution sauvegarde les droits fondamentaux du peuple iraquien.
我国政府坚信,决议保障了伊拉克人民的基本权利。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.
《扩散条约》在保障监督方面的好处是勿庸置疑的。
Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.
以这种方式提供的保障是集体安的根本要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。