Une attention particulière a été accordée à l'expérience des pays qui ont réussi à se doter des ressources humaines locales nécessaires pour soutenir la modernisation de leur base technologique.
会议介绍了成功地建立本地人
资源能
国家
经验,人
资源能
是这些国家

其技术基础现代化方面不可或缺
要素。
Une attention particulière a été accordée à l'expérience des pays qui ont réussi à se doter des ressources humaines locales nécessaires pour soutenir la modernisation de leur base technologique.
会议介绍了成功地建立本地人
资源能
国家
经验,人
资源能
是这些国家

其技术基础现代化方面不可或缺
要素。
7 Les services opérationnels et techniques seront à la fois l'instrument et le fer de lance de la mise en place, de l'entretien et de la modernisation de l'infostructure au sein de l'Office.
7 业务和技术服务处将成为在近东救济工程处采
、维护和
信息技术现代化
重要手段和支柱。
Ces programmes de grande envergure ont permis d'instaurer un environnement propice à l'amélioration des conditions de vie de la population, de mettre en place des infrastructures et des services en faveur du développement, de moderniser la technologie et d'engendrer une nouvelle dynamique économique et sociale dans le pays.
这些大规模方案促成了一种鼓励改善人民

环境,为发展提供了基础设施和服务,
技术实现了现代化,并为我国注入了新
社会经济
。
Ces programmes englobent diverses activités intersectorielles, comme le renforcement des capacités de fabrication de produits d'exportation viables, le renforcement des capacités des organismes de soutien technique, la modernisation des entreprises par le biais de la technologie, la création d'un environnement propice grâce à la formation et à l'introduction de méthodologies de travail et le renforcement des capacités en matière de commercialisation des produits.
这些方案包括多种多样部门间
动,例如提高制造可
于出口产品
能
,提高提供技术支持机构
能
,运
技术
企业现代化,通过培训和引进工作方法体系创造适宜
环境,并加强产品商业化
能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。