Il ne sera pas possible de rejeter dans le passé la période traumatisante durant laquelle ces fugitifs ont joué un rôle ignoble tant que les coupables n'auront pas été traduits en justice.
这些罪犯绳之以法,这些在逃犯曾经作恶多端
苦难岁月
始终无法了结。
Il ne sera pas possible de rejeter dans le passé la période traumatisante durant laquelle ces fugitifs ont joué un rôle ignoble tant que les coupables n'auront pas été traduits en justice.
这些罪犯绳之以法,这些在逃犯曾经作恶多端
苦难岁月
始终无法了结。
Les événements de ces deux dernières années nous ont montré la ligne de séparation la plus claire qui existe entre ceux qui aspirent à l'ordre et ceux qui sèment le chaos, entre ceux qui oeuvrent pour un changement pacifique et ceux qui adoptent les méthodes du banditisme, entre ceux qui honorent les droits de l'homme et ceux qui sacrifient délibérément les vies d'hommes, de femmes et d'enfants sans merci ni honte.
过去两年来发事件在我们面前划出一道再清楚
过
分界线:是谁在
力维护秩序,是谁在到处制造混乱;是谁为和平变革殚精竭智,是谁纠集团伙作恶多端;是谁要求尊重人
权利,是谁残酷无情、肆无忌惮地残害男女老少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。