On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺
位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺
位子。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是

位子上,
不会像这样匆忙
。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面
位子已经满了,外面
位子可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它
嚷嚷着要争头一个位子。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
给他
企业里谋到一个位子。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车上有一个空位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给
留一个旅游车
位子呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
想找一个*窗
位子,现
就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然
可不等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你
挤一挤, 让点位子出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了
位子。
La place est occupée.
这个位子有人。
Nous avons deux places disponibles.

有两个空位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为
预留几个好位子,真不错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位子,不过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)
安理厅一旁为他
保留
位子上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单
理由:他
城里很难找到停车
位子。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
这些领地实施
法律并不会为男女歧视让位子。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关
父母大多只从事非全日制工作,因此每个全日位子几乎可供两名儿童使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。