On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步小会儿。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步小会儿。
Je reviens dans une minute.
我会儿就回来。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过会儿,就
挡着孟买城
排排生气勃勃
棕榈树。
L'un d'entre eux va être mangé par nous, et ses os par leurs chiens.
DSCF3034他们当中某
个
会儿要被我们吃掉,骨头还要喂他们家
狗。
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯在睡觉前会儿报纸。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报人后面,走
会儿,又回到
辨天区。
"bon,je te laiss toi tranquille.à bientot mais raconte bien ce que j'ai dit"
那好,那我不打扰你,请你仔细考虑我说过
话,
会儿
.
Elle s'accoude sur une table pour prendre du repos.
她把臂肘支在桌上休息会儿。
Pas très loin, on y arrivera bientôt.
不太远,会儿就到。
Il le fera en un rien de temps.
他会儿就可以把这个做好。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不会儿。Lynn HARY在评委不知疲
朵前替代
她。
Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
黄昏时天空是玫瑰色过
会儿就变成深沉
宝石蓝。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过会儿,这个弄臣竟然平安无事
走
出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我会儿,我只需要两分钟。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您事吧, 我等会儿再来。
Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.
郎拜何女士,不好意思,让您等会儿。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就去告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Tu peux attendre ici ou revenir plus tard.
你可以在这里等或待会儿再来。
Après un petit moment de panique, je me suis vite reprise.
小女孩这样说道,"在小会儿恐慌之后,我很快
就镇定下来。
Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.
会儿,您唱歌,而我则跳舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。