Cibler une école avec un obus d'artillerie est un crime odieux.
用炮弹攻击学校人发指
罪行。
Cibler une école avec un obus d'artillerie est un crime odieux.
用炮弹攻击学校人发指
罪行。
Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.
如此可怕和人发指
罪行将遗臭万年。
La piraterie est un crime odieux qui ne doit pas rester impuni.
海盗行人发指
罪行,必须予以严惩。
Il s'agit de crimes abominables qui affectent des millions de personnes.
这些影响数百万人民
人发指
罪行。
Lorsque les auteurs de ces crimes odieux ont été déclarés responsables, ils doivent être punis.
一旦被认定犯有此类人发指
罪行,肇事者就必须受到严惩。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir ces crimes inadmissibles et d'en combattre l'impunité.
我们都有责任防止这种人发指
罪行和打击有罪不罚
现象。
La machine de destruction d'Israël continue de tuer et de perpétrer les crimes les plus odieux.
以色列破坏机器继续杀人和犯下
人发指
罪行。
La Namibie condamne fermement ce crime odieux et demande que ses auteurs soient traduits en justice.
纳米比烈谴责这一
人发指
罪行,它要求将肇事者绳之以法。
Nous condamnons fermement ce crime odieux et demandons que ses auteurs soient rapidement arrêtés et jugés.
我们坚决谴责这一人发指
罪行,并且呼吁尽快逮捕和审判应对此负责者。
Inutile de dire que les Érythréens condamnent ces crimes odieux dans les termes les plus vigoureux qui soient.
不用说,厄立特里烈地谴责这一
人发指
罪行。
L'État du Qatar est favorable à la création du tribunal pour punir les auteurs de ce crime inacceptable.
卡塔尔国支持设立法庭来惩罚这起人发指
罪行
实施者。
Nous notons avec satisfaction qu'un jugement sera rendu prochainement sur des crimes abominables commis en Sierra Leone.
我们高兴地看到,法庭不久将对在塞拉利昂犯下人发指
罪行作出判决。
Des crimes horribles ont été commis contre des femmes, y compris le viol, utilisé comme arme de guerre.
对妇女犯下了人发指
罪行,包括作
战争
一个武器
奸罪行。
Les disparitions forcées étaient les crimes les plus odieux commis contre les Iraquiens sous le régime précédent.
迫失踪
罪行
伊拉克人在前政权当权时经历
人发指
罪行。
De tels crimes haineux ne doivent pas être tolérés et il ne faut pas permettre qu'ils se reproduisent jamais.
此类人发指
罪行决不能容忍,也决不允许再次发生。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs responsables doivent être traduits en justice.
这些都人发指
犯罪行
,必须将其责任人绳之以法。
Ce crime odieux peut réduire à néant les progrès accomplis pour libéraliser les médias, en imposant l'autocensure.
这一人发指
罪行可能会通过
制自我审查,使媒体自由化方面取得
任何进步都倒退回去。
Je demeure préoccupé par le fait que certains des crimes les plus odieux en Iraq restent souvent impunis.
我仍然感到关切,伊拉克一些
人发指
罪行
肇事者经常逍遥法外。
De même, en ex-Yougoslavie, la communauté internationale a fait, ces dernières années, plus que déplorer les crimes odieux.
同样,在前南斯拉夫,国际社会近年来对那里人发指
罪行深表痛心。
Néanmoins, le crime ignoble qu'est l'Holodomor n'a toujours pas été reconnu comme il conviendrait sur le plan international.
然而,迄今止,围绕乌克兰大饥荒
人发指
罪行依然有待得到国际上
适当承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。