La compression du personnel a fait du peur.
员裁减搞得大家
惶惶。
La compression du personnel a fait du peur.
员裁减搞得大家
惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣
弦充分吸引了
众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有鼓舞迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不得。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目初步成果
确非常鼓舞
。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取得了鼓舞成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对和良
发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,将以他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长报告确实非常振奋
。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前进展尽管缓慢,但鼓舞
。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼,画
是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”概念已深入
。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行一场争取战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他一直是安理会一个非常激励声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞是,现有方案正在取得成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一项激动和催
奋进
事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。