有奖纠错
| 划词

La compression du personnel a fait du peur.

人员裁减搞大家人心惶惶。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais que ce film inspire les gens».

我希望这部电影能激励人心。”

评价该例句:好评差评指正

Les films américains sont souvent très émouvants.

美国电影总是激动人心的。

评价该例句:好评差评指正

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后一戏的扣人心弦充分吸引观众。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.

,先生,激动人心的时刻到

评价该例句:好评差评指正

Il y a cependant des signes encourageants.

不过也有人心的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Cette position jouit de moins en moins d'appui.

这一立越来越不人心

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.

该项目的初步成果的确非常人心

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont donné des résultats encourageants.

这些措施取人心的成果。

评价该例句:好评差评指正

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我是针对人心和良心发言。

评价该例句:好评差评指正

Des quatre parts le viendront honorer.

从四个地方扩展,人心将以他为荣。

评价该例句:好评差评指正

Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.

阅读秘书长的报告确实非常振奋人心

评价该例句:好评差评指正

Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.

目前的进展尽管缓慢,但人心

评价该例句:好评差评指正

Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.

其中有一张很震撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红土地。

评价该例句:好评差评指正

La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.

目前,“中立”的概念已深入人心

评价该例句:好评差评指正

Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.

在阿富汗,我正在进行一争取人心的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.

他一直是安理会一个非常激励人心的声音。

评价该例句:好评差评指正

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.

人心的是,现有方案正在取成果。

评价该例句:好评差评指正

C'est également une entreprise exaltante et stimulante.

这也是一项激动人心和催人奋进的事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'est drôle et à la fois, c'est touchant.

这既有趣又触动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il savait que la croyance est saine.

他知道信仰能护身。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous voulez dire qu'il arrive à lire dans les pensées ?

“他能读吗?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, c'est le grand moment, il arrive.

看,激动的时刻到来了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, c'est mort le coup de cœur.

这下完有打动的机会了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toutefois, certains ont quand même des doutes.

然而,仍有一些存疑虑。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Une peur panique eût fait tomber les vins de cinquante pour cent.

的慌乱可能使酒价跌一半。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À l'heure de l'Apocalypse, qui sait comment auraient réagi les gens ?

末日到了,难测啊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’anxiété était profonde dans la redoute.

在棱堡中焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le réalisme de cette série est incroyable, le scénario palpitant.

这部剧非常真实,情弦。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

F; Oui, les films américains sont souvent très émouvants.

的确,美国电影常是激动的。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le résultat est là. L'image est là.

她的成就和形象有目共睹,深入

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Bon, voilà que je dis des mots démagogiques à présent !

好呀,现在我也说起盅惑的话来啦!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Et voilà comment le Nouveau-Monde a deux fois corrompu l'ancien.

可见新大陆两次败坏旧大陆的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le couvent est une compression qui, pour triompher du cœur humain, doit durer toute la vie.

修院为了驾驭,便对加以终生的钳制。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il me dit des mots forts.

他说了很多振奋的话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur réouverture est donc un signe encourageant.

所以,学校重新开学是个鼓舞的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les résultats sont donc très encourageants, mais est-ce que cela va suffire ?

这些结果非常鼓舞,但是否就够了呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Arrête de faire ton Emily, fais des choses excitantes.

别那么艾米丽了,做一些激动的事情。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Mais si, ça fait la tache d’huile, le monde est si méchant. »

“不,坏话传千里,又都那么坏。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camphorifère, camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接