Le monde n'était pas préparé à cette catastrophe. Pourtant, il aurait pu l'être.
世界没有灾难作
准备,但是它本
可以作
准备。
Le monde n'était pas préparé à cette catastrophe. Pourtant, il aurait pu l'être.
世界没有灾难作
准备,但是它本
可以作
准备。
Nous devrions donc commencer à préparer le terrain pour les décisions politiques à prendre.
我现在应该开始
政治决策作
准备。
Il faut entamer les préparatifs d'un débat sur le futur statut du Kosovo.
现在必须讨论科索沃今后的地位作
准备。
La séance d'ouverture a été suivie de trois séances plénières.
开幕会议三次全体会议作
了准备。
La préparation des pays africains à cette conférence a revêtu une importance particulière.
让非洲国家这个会议作
准备至关重要。
Pour atteindre ces objectifs, je vous demande de vous préparer à cette réunion-débat.
要实现这些目标,我请这次讨论作
准备。
Les tâches qui nous incombent pour préparer le futur sont immenses.
我必须
作
准备的各项任务是巨大的。
La réunion de Lyon avait aidé à la préparation de la dixième session de la Conférence.
里昂会议贸发会议作
了准备。
Toutefois, ce soutien disparaîtra progressivement et la province doit s'y préparer.
然而,该省应该这类支助逐步减少之日的到
作
准备。
Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.
爱尔兰本是以对外移民
其特征,看
还没有
这种新现象作
准备。
Mais s'il est important de se souvenir du passé, il nous faut également préparer l'avenir.
但是,尽管铭记过去是重要的,我还是必须
将
作
准备。
Nous devons agir aujourd'hui pour nous préparer en temps utile aux défis de demain.
我现在必须采取行动,以便及时
应对日后的挑战作
准备。
Les juges et les procureurs croates sont prêts à entreprendre cette sérieuse tâche.
克罗地亚的法官和检察官执行这项严肃的任务作
了准备。
Ce fut aussi l'occasion de profiter de cet événement pour réfléchir aux défis de demain.
它也是一个从这些事件中汲取经验教训,迎接
挑战作
准备的机会。
Les personnes issues de l'immigration peuvent donc librement déposer une demande d'inscription.
然而,移民和外国人必须要有充分的语言技能,并且入学作
全面准备。
Ils pourvoient à l'éducation des enfants et préparent leur avenir (art. 213 du Code civil).
他必须提供子女的教育并
其将
作
准备(《民法典》第213条)。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励今后的太阳系任务作
准备并加以应用。
Comme elle était encore malade, il lui a fallu un certain temps pour préparer son départ.
由于她仍在病中,她需要一些时间离境作
各项准备。
Des critères devaient être élaborés pour faire avancer la situation et préparer les femmes à leur libération.
将拟订鼓励进步并使妇女获释作
准备的基本标准。
Les politiques suivies par le secteur public et le secteur privé sont orientées en ce sens.
我的公共政策和私营部门都
实现这一目标作
准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。