Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.
听上去他是个很严谨和严厉的人。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管理,造敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。
Cependant la notion d'acte unilatéral n'avait pas encore été analysée avec rigueur.
然而,单方面行为的概念仍没有得到足够严谨的分析。
La mesure à des fins statistiques est une discipline exigeante, et nécessite l'intervention de spécialistes.
统计计量是门需要专家不断发展的严谨学科。
Je voudrais aussi remercier M. Gambari de son exposé instructif et concis.
我还要感谢甘巴里先生作了详尽和严谨的报告。
Au 31 mars 2005, quelque 58 plaintes se rapportant à l'objet de l'article 3 étaient à l'examen.
我们有信心这些程序完符合终审法院所订有关
平原则的严谨标准。
Une analyse plus approfondie et critique des propositions du Secrétariat serait nécessaire.
应当对秘书处的有关建议进行更加面而严谨的分析。
L'octroi des permis est soumis à un contrôle strict, qui a encore été renforcé.
发放火器执照的政策严谨,并已经进步收紧。
"Air rigoureux et sincère tous les hôtes d'accueil", nous avons adopté au fil des années l'objet.
“用航空人的严谨和诚挚接待每位宾客”是我们多年来奉行的
。
Il ya une richesse de pré-traitement et de post-production et de l'expérience sens strict du service après-vente.
司有丰富的前加工及后加工生产经验和严谨的售后服务意识。
Les entreprises de technologie avancée, une gestion rigoureuse, d'améliorer les ventes, ainsi que ferme confiance dans le système.
企业具有先进的技术力量,严谨的企业管理,完善的销售体系以及坚定的信心。
Une forte vigueur et technique de haute qualité du matériel, une gestion saine et rigoureuse système de test.
具雄厚的技术力量和优质的加工设备,完善的管理层和严谨的检测制度。
Une analyse scientifique et méticuleuse montre que deux facteurs fondamentaux sont responsables de la situation actuelle.
科学和严谨的分析表明,有两个根本因素造成了目前的局势。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨的措词导致退而采取反倾销行动成为种“捷径”的局面。
Pour mieux préparer cet avenir, force est de jeter un regard rétrospectif critique sur notre passé.
为了面规划我们未来的方向,需要严谨地审视我们的过去。
Les deux traités font partie d'une architecture complexe de confiance mutuelle qui n'admet pas d'exigences différenciées.
这两项决议是严谨的互信结构的部分,不容许存在有区别的义务。
Produits en utilisant des équipements de production, processus rigoureux pour créer élaborer, avec son goût unique et la saveur.
产品采用先进的生产设备,严谨的工艺流程精心打造,具有其独特的香型和品味。
Des équipements sophistiqués, une vaste expérience, processus rigoureux de l'exquis, un service de qualité est notre garantie de crédibilité.
精良的设备,丰富的经验,严谨精湛的工艺,良好的服务是我们信誉的保证。
Il faut définir plus rigoureusement les consignes relatives aux conditions de voyage en avion et s'y tenir strictement.
此外,应享待遇标准应有严谨的定义并予以贯地落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。