Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
会者极其注意国家
级
致性。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
会者极其注意国家
级
致性。
Plusieurs participants ont fait observer que le renforcement des capacités nécessitait une participation communautaire active.
会者认为,能力建设需要社区积极参
。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多会者特别强调技术转让
外国投资
重要性。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
会者普遍承认后
种情形是第(2)款打算涵盖
情形。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有会者担心,要求在通知中具体指明最高数
会涉及保密性问题。
On s'est prononcé en faveur d'un système de dépôt entièrement informatisé.
会者表示支持
种全电脑化
备案系统。
Permettez-moi tout d'abord d'exprimer notre profonde gratitude pour votre présence ici, Monsieur le Président.
首先,我对你会深表赞赏。
Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.
会者认为第1至4段
实质内容可以接受。
L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.
有会者对该置于方括号内
措词是否有益提出了质疑。
Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.
他会就是这种自由
最有力
体现。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有会者建议,关于承认和执行临时措施
条文应体现四项原则。
Ce texte a bénéficié d'un certain appui.
有会者对这
案文表示某种支持。
Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.
他祝愿各位会者在本次
讨论中取得丰硕成果。
De nombreux participants ont souligné qu'il était crucial de renforcer la coopération internationale.
许多会者强调增强国际合作
重要作用。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
会代表鼓励私营部门为了供资目
建立伙伴关系。
À cet égard, il a été suggéré de fusionner le paragraphe 4 et l'alinéa b) i).
有会者就此建议应将第(4)款同(b)㈠项合并在
起。
Il a été suggéré de supprimer les mots “du présent État”.
有会者建议应从该款草案中删除“本国
”这
用语。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有会者就此建议应提及国际公共政策。
On s'est toutefois élevé contre cette suppression.
然而,有会者反对删除该项。
L'utilité du membre de phrase qui y figurait entre crochets a été contestée.
有会者对该项末尾置于方括号内
措词是否有益提出了质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。