La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性
数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值是不可靠
。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性
数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值是不可靠
。
(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.
未充分考虑到附带影响风险规则; 不遵守
规则; 使用不精确或不可靠
武器系统; 对威胁或目标辨别不清; 军事目标与平民群体之间
距离太近。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中少数繁荣是不可靠
。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠数字为亚美尼亚猜测提供足够
机会。
Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.
我们须维持一个生气勃勃和可靠
不扩散条约机制。
Les garanties et la vérification sont la clef de voûte d'un régime crédible de non-prolifération.
保障监督与核查是可靠不扩散制度核心。
Manque de fiabilité des informations et données sur les pêches de capture marines.
关于海洋捕获鱼场不可靠情报和数据。
Un régime de non-prolifération crédible faciliterait grandement la coopération nucléaire pacifique.
一个可靠不扩散制度将极大地促进和平核合作。
Les trois témoins, surtout M. Bollier, se sont tous révélés être peu fiables.
词表明这三
都是不可靠
,
其是Bollier先生。
Les services sociaux, qui étaient déjà précaires, se sont dégradés avec la guerre.
由于争,本来就很不可靠
社会服务受到进一步削弱。
Cela permettrait en outre d'économiser les sources d'énergie peu fiables des réseaux nationaux.
此外还可弥补国内电网不可靠能源供应。
L'accès humanitaire dépend entièrement des escortes militaires, trop souvent limitées et peu fiables.
道主义进出机会完全取决于非常有限和非常不可靠
军队护送。
Nous ne vous demanderons jamais de saisir votre mot de passe, aucune raison n'est valable pour vous le demander.
5我们不会要求你输入密码,任何理由要求你输入密码都是不可靠。
N'achète pas de voiture suspecte.
别买质量不可靠车。
Toutefois, tout «nouveau modèle amélioré» laisse des stocks, souvent importants, de modèles plus anciens et moins fiables.
然而,“新改进型”留下了大量较早期
――常常规模巨大――不那么可靠
型号!
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠辩护理由。
L'éducation est l'un des meilleurs outils disponibles pour garantir l'égalité et éliminer les disparités entre les sexes.
教育是确保平等和消除男女不平等最可靠工具之一。
En dépit de telles mesures, et de beaucoup d'autres mesures, les progrès sont lents et peu durables.
尽管作出了这些努力和更多努力,但进展是缓慢和不可靠。
Le Groupe en conclut que les informations fournies par les Gouvernements ougandais et rwandais ne sont pas crédibles.
因此,专家组断定,乌干达政府和卢旺达政府在这方面提供资料是不可靠
。
L'Iraq soutient par ailleurs que l'étude a été mal conçue et risque de ne pas produire des résultats fiables.
伊拉克还称,研究设计存在错误,不可能产生可靠结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。