Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
长列参观者等候在展览会入口处。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
长列参观者等候在展览会入口处。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
我看到用绳索捆长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
具体关于贸易委员会,向贸发会议提出建议有
长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同样认为,会议不应仅是编制长列空洞
望,而应努力促
更具体
行动。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,提交提供了
长列获得法
社团地位
其它宗教团体
名单,它们
目标与提交
修会同类。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
提交强调说,如被获准建
法
团体
长列其他宗教团体
样,修会将慈善和
道主义活动(法院称之为社会经济活动)与宗教活动结合在
起,这是所有宗教共同
做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团意汇编
份关于本区域
参阅清单列入第135段以便防止
们误以为所有
行动都是在
个区域内采取
,但他还是倾向于该段不要因为载有
长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。