Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下
房子作为遗产。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下
房子作为遗产。
Recién terminé de leer el tercer capítulo de la novela.
我最近刚读完这部小说
第三章。
Esta carretera comarcal es una derivación de la nacional.
这条地区公路是第三国道
支线。
El accidente fue en el distrito tres.
那次事故发生在第三区。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之间换布景需要时间。
Este periódico publica el editorial en la cabecera de tercera plana.
这家报纸把社论放在第三版上端。
Hay que desarrollar en gran medida la industria del tercer sector.
必须要大力发展第三产业。
Las tercera etapa de la Copa del Mundo de natación tendrá lugar en Singapur.
世





第三阶段将在新加坡举行。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总
上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上
考虑。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到
意见中对第三方
同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求第三方
意见。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨论情况见第三章C节。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会
第三根支柱。
En tercer lugar, la reforma de la gestión económica mundial no puede seguir posponiéndose.
第三,在全球经济管理方面
改革不能再拖后了。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样
区域逻辑,考虑执行制裁制度
问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体
跨国
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。