Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持秩序。
orden
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持秩序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我的秩序,并不我所希望有的秩序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变秩序。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我也需要一个新的际政治秩序。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日的投票有秩序、很平静。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义全球秩序和法治的基石。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达富地区的秩序和安全不会很容易。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求法律规定的程序威胁公共秩序。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立际新秩序的过程将复杂而漫长的。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它际秩序的支柱,和平与繁荣的基础。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我比任何时候都更加需要一个新的际秩序。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出重要的一步。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩序.
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面的决断行动应有助于恢复法律和秩序。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为秩序的最主要威胁。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我都渴望的和平而有秩序的际共存取决于这项假定。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与秩序一个高度优先事项。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效的司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。
Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.
正如成员注意到的那样,这妨碍会议进展的秩序。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我需要一个对大家都适用的以法治为基础的际秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。