El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.
生计划根据教育部建议制定。
admitir nuevos alumnos
欧 路 软 件版 权 所 有El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.
生计划根据教育部建议制定。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医院校生必须根据实际成绩公开录取。
Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.
校生方面性别差距很大:能念小女孩为50%,而男孩比例为63%。
Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.
这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透生制度新政策。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数分之一,在警察院生不到一半。
Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.
生是在公开竞争和生基础上进行――6月份资格考试和8月份另有一次入条件检验。
El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.
2006年,一年级生率几乎翻了一番,致使每一班老师必须教150多名孩子。
Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.
委员会关注是,诸如日托和前教育设施之类现有服务机构可生数额显然不足,而且在这一方面存在着显区域差别。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其,等技术和相关校生45,478人,职业校生38,992人,文法校生27,496人,宗教校生1,437人,师范校生1,178人,艺术校生1,051人,针对由特殊需要儿童校生285人。
Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.
预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训生征聘新一批大约500名候选警员工作正在进行。
Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.
职业教育机构生、公务就业、负责任职务任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决定。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。