Los mecanismos nacionales ayudan al gobierno a poner en práctica medidas de carácter normativo o similar.
国家机器会帮助府定策和策措施。
formular políticas
www.francochinois.com 版 权 所 有Los mecanismos nacionales ayudan al gobierno a poner en práctica medidas de carácter normativo o similar.
国家机器会帮助府定策和策措施。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要定具体策和措施来避免家庭生活解体。
Junto con cinco miembros oficiosos de éste, ayudan al Jefe del Ejecutivo a formular la política.
他们同时获委任会议成员,与非官方会议成员一起协助长官定策。
Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.
这一问题正通过定具体的策加以处理。
Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.
因此,必须从明确的区域角度来定和执策。
En muchos casos estos órganos se han establecido separando la función normativa de la ejecución operacional del programa.
在许情况下,设立机构时,把定策的职能与方案的实际执予以分开。
En 23 países se llevaron a cabo estudios exhaustivos para ayudar a los gobiernos a elaborar políticas y programas.
在23个国家开展了深入研究以协助各国府定策和方案。
En general, debía formularse una política de seguridad para el PRSG.
总体而言,应当管理系统更新定一安保策。
Según varios participantes, un aspecto importante para la formulación de las orientaciones de políticas era un espacio político adecuado.
若干与会者认,足够的策空间是定策方针的一个重要方面。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更广的宏观经济和策定过程。
También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.
维和部还在定各共同策与指南,例如有关协助受害者的策与指南。
Esa definición permitiría formular políticas específicas e integradas para cada uno de los factores mencionados.
这一定义既能够用来定针对这一提法的每一方面的策,也可以用来定全面综合策。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
统一协调经济和社会策定适当框架。
El Grupo de tareas hará las veces de catalizador del desenvolvimiento y la ejecución de la política.
工作队将起到定和执策的催化剂作用。
El Foro se reúne periódicamente para examinar y evaluar las políticas para la mujer elaboradas por el gobierno.
该论坛定期举会晤,讨论并评估府定的妇女策。
HelpAge International apoya la elaboración de orientaciones nacionales que sirvan de referencia para la formulación de políticas.
国际助老会支持执减贫策定以国家基础的指导方针。
En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.
首先,非洲国家应该能够根据其具体的条件定计划和策。
Se han hecho muchos esfuerzos, sobre todo en forma de políticas, programas y medidas concretas, para solucionar este problema.
已经展开了很努力,包括定各种策、方案和具体措施,来解决这一问题。
También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.
的确,在涉及歧视问题的策定最佳办法上人们的意见也不同。
A partir de esta evaluación, se deben desarrollar políticas de apoyo y asistencia diferenciadas y ajustadas a cada caso.
根据这种评估,我们需要定支助策和提供援助,要能够区分案例并适应每一个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。