Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们绝不在原则妥协。
Tengo el compromiso de devolverle el libro dentro de dos días.
我已说好两天之内把书还给他。
Nos presenta una semana saturada de compromisos urgentes.
我们要面临紧急约会排得满满的一周。
Fue a la joyería a comprarle el anillo de compromiso.
他去珠宝店给他买订婚戒指。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、对话、容忍及谅解。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.
以色列政府已经明
和平承诺。
Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.
令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。
Mi segunda observación en con respecto a nuestro compromiso para con la justicia.
我的第二点涉及到我们对司法的承诺。
Hay dos razones esenciales que motivan ese compromiso.
我们做出这种承诺有两个基本理由。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有一项承诺。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议和承诺。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关的实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟日益增加这个领域的承诺。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。