Llevo mi alianza de casado cada día.
我每天都戴着结戒指。
Llevo mi alianza de casado cada día.
我每天都戴着结戒指。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,我们敦促所有这些利益有者加强伙伴
。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙伴要求相互信任和理解。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必须加强全球伙伴。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
,这些联
有助于贸发会议扩展其伙伴
网络。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
一与会者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
Por lo tanto, respaldamos firmemente la iniciativa de España de crear una alianza de civilizaciones.
因此,我们强烈支持西班牙提出的设立不同文明联盟的倡议。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它的总部设在日内瓦,由城市和地方政府联合会管理。
Además, las alianzas públicas y privadas que funcionan bien son esenciales para el éxito.
此,良好运作的公私伙伴
也是成功的
键。
Por consiguiente, la necesidad del momento es una fortalecida alianza mundial.
因此,加强全球伙伴是时代的要求。
La paz y la seguridad internacionales podrían resultar fortalecidas con tal alianza.
这种伙伴合作可加强国际和平与安全。
El Comité también observa con reconocimiento la creación de la Alianza de Bienestar Social.
委员会并赞赏地注意到该国建立了儿童福利联盟。
Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.
我们怀念他们,并继续庆祝联盟的胜利。
Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.
这种伙伴应成为一种真正和互惠的
。
El apoyo internacional debe fundarse en una alianza con África.
提供国际支助,就需要同非洲建立伙伴。
También serviría para reforzar las alianzas que existían entre dichas organizaciones.
会议还会加强各组织之间已有的伙伴。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴有不同的定义。
Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.
必须加强政府、工商界和民间社会之间的伙伴合作。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在对全球发展伙伴作出自己的贡献。
La necesidad de una alianza semejante también se impone en Somalia.
这种伙伴在索马里亚也至
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。