Politeness is an attribute of a gentleman.
彬彬有礼是本色。
Politeness is an attribute of a gentleman.
彬彬有礼是本色。
The gentleman had a valet to wait on him hand and foot.
这位有一个男仆照顾他
衣食住行。
Old Mr. Duff is the archetype of the elderly British gentleman.
年迈达夫先生是英国老
典型代表。
Her grandfather is a jovial, ruddy-faced old gentleman.
她教父是一位脸色红润
幽默老
。
That elderly gentleman was exceedingly on jump, as nervous as a man well could be.
那位老坐立不安, 紧张得不得了。
I am too much of a gentleman to divulge her age.
以我身份我做不出泄漏她年龄
事。
Would any of you gents care to join us in a little game of chance?
你们有哪位意参加我们靠运气取胜
小游戏呢?
He’s a gentleman through and through.
他是个地地道道。
He's a crusty old gentleman who feeds stray dogs and cats.
他是个令人生畏老
,常喂食离群
狗和猫。
His manners proclaimed him a gentleman.
他风度显示出他是一位
。
Not only was he an excellent musician, he was also a gentleman to the nth degree.
他不仅是一位出色音乐家,
是一位真正
。
A new Bluebird stopped in front of the door, and a gentleman helped a tall lady in it.
一辆蓝鸟牌汽车停在门口, 一位搀扶着一位
个女
上了汽车。
The open-minded and shibui civilization of Europe gave him gentlemanlike behavior, and the natural and harmonious culture of Orient gave him supreme wisdom.
欧洲文明开放与典雅培养了他
举止,而自然和谐
东方文化则赋予他最
慧。
Chapslee offers a chance to enjoy the dandified life of the English gentry at a price which would barely buy afternoon tea in an English country house.
查普斯里向人们提供一个享受英国豪华生活
场所,其费用勉强相当于在一个英国乡村酒店买午后茶
价钱。
But on the back of his smooth smoking, which paid $3,000 a day, he appeared in Cosmopolitan, GQ and Vogue and was the centrefold in Playgirl magazine.
在他优雅
吸烟形象之后(每天付给3000美元),他出现在《世界主义者》(中文版名《时尚》)、《
季刊》和《时尚》等杂志上,而且是《花花女郎》杂志
裸体照片插页。
Marchmont a very sensible man, and he met a file of orderly-looking young gentlemen walking townwards under the escort of a couple of ushers as he entered the house.
他发现马奇蒙特先生是个反应十分灵敏人,而他走进这建筑物时,遇到了一队秩序井然
小
们,他们在两个向导
护送下,正向市区走去。
Anthony Afterwit — Franklin created this "gentleman" to provide a humorous look at matrimony and married life from a male point of view. Mr. Afterwit appeared in Franklin's Pennsylvania Gazette.
安东尼事后诸葛亮-这位“”总是以一个男人
角度对夫妻关系和婚姻生活发牢骚。
A gentleman assisted Carrie to a seat, and I expressed myself pretty strongly on the danger of having a plain polished floor with no carpet or drugget to prevent people slipping.
一位挽扶卡丽到一个位置坐下。我就地板打蜡而又不铺上地毯所造成
危险强烈
发表了自己
看法。
In the afternoon, the local gentry go to some farm house and have tea, sillabub and other refreshments and then return in a... dance to the town and dance throughout the streets till dark.
下午,当地淑女走进一家农庄住宅,在那里喝茶,吃乳酒冻以及其他点心,然后跳着……回到镇上,跳遍条条街道,一直到夜幕降临。
Mr. Lorry had been idle a lo and had just poured out his last glassful of wine complete an appearance of satisfaction as is ever to be found in an elderly gentleman of a fresh complexion who has got to the end of a bottle, when a rattling of wheels came up the narrow street, and rumbled into the inn-yard.
罗瑞先生已经悠闲了许久,刚带着心满意足神情斟上最后一杯。这位因喝完了足足一瓶酒而容光焕发
老年
露出了完全满足
神态。此时那狭窄
街道上却响起了辚辚
车轮声,然后隆隆
车声便响进了院子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。