This article is devoted to the computed supervisory system for fire detection and ex-tinction.
本文介绍一种智能型火灾探测、扑救与应急管理系统。
This article is devoted to the computed supervisory system for fire detection and ex-tinction.
本文介绍一种智能型火灾探测、扑救与应急管理系统。
Acres of newsprint have been devoted to the issue.
报纸大肆报道了一
。
I devote myself to helping the poor.
我于帮助穷人。
We devoted a lengthy and full discussion to this topic.
我们对目进行了长时间的充分讨论。
We should devote ourselves assiduously and faithfully to the duties of our profession.
我们应当勤奋地而且忠诚地献身于我们的职责。
The author devotes the first three chapters to the subject.
作者用前三章阐述。
I wanted to devote more time to my family.
我希望把更多的时间在家人身上。
He devoted a great sum of money to books.
他们了一大笔钱买书。
He devoted the entirety of his life to medical research .
他把毕生精贡献给医学研究工作。
The artistic zealot devoted his life to the completion of a great masterpiece.
位艺术热心者奉献他一生来完成一幅伟大的作品。
She forsook her worldly possessions to devote herself to the church.
她抛弃世上的财物而献身教会。
This magazine is devoted to science.
杂志专门刊载科技文章。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保管员正在费时间和精
组织一次有趣的石器时代艺术品展览。
He devoted his life to literature.
他专心志于文学。
A quarter of his history of smokejumping, “Trimotor and Trail”, was devoted to the Mann Gulch episode.
在记录了他空降消防职业生涯的《TrimotorandTrail》一书中,曼恩峡谷事件就占了四分之一的篇幅。
Podiatry (or chiropody ) is a branch of medicine devoted to the study, diagnosis and treatment of disorders of the foot , ankle and lower leg.
足医学(手足医学)是医学的一分支,主要是研究、诊断和治疗足、踝和小腿疾病的学科。
The liability limitation system of shipowners, the subject of liability, the limits of liability, the exceptive event, and the measurement of liability limitation are devoted in section 3.
第三章共分为五节:就海峡两岸海商法中船舶所有人责任限制的制度、责任主体、责任限制之债权、债权除外事项及责任限制计算方法,参酌国际公约的相关规定加以剖析。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔斯泰五十多岁时捐弃了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,是富有的贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。