Je nachdem es ihnen paßt, werden sie kommen.
他们在方便时。
Je nachdem es ihnen paßt, werden sie kommen.
他们在方便时。
Im Allgemeinen sind die Ausbildung und die Erstellung nutzerfreundlicher Handlungsanleitungen die ersten Projekte, die aufgeschoben werden, wenn neue Missionen dringend mit Personal ausgestattet werden müssen.
般
说,当新
特派团急需配置工作人员时,首先搁置
项目
是培训和编制方便用户
准则文件。
Da es am Amtssitz in der Praxis keine konsequente Erfahrungsauswertung gibt, da es keine umfassenden Ausbildungsprogramme für neu eingestellte Mitarbeiter gibt und da benutzerfreundliche Handbücher und einheitliche Dienstanweisungen nach wie vor nicht vollständig sind, ist eine hohe Fluktuation gleichbedeutend mit einem ständigen Verlust des institutionellen Gedächtnisses, der erst nach monatelanger Ausbildung am Arbeitsplatz wieder wettgemacht werden kann.
鉴于总部工作中经验教训得不到定期总结,鉴于新工作人员综合培训方案根本
不存在,鉴于方便使用
手册和标准作业程序仍然只编了
半,高更换率
意味着机构
经验
直得不到传承,而这种经验需要在职学习几个月才能掌握。
In einem solchen Fall sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Arbeit der Ermittler der WHO zu unterstützen oder Sachverständige zu entsenden, die dem Rat unmittelbar Bericht erstatten; falls die bestehenden internationalen Gesundheitsvorschriften nicht ausreichen, um den Ermittlern der WHO den Zugang zu ermöglichen und die Gegenmaßnahmen zu koordinieren, sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Befolgung der Maßnahmen anzuordnen.
如果出现这种情况,安全理当做好准备,支持卫生组织调查人员,或部署直接对安理
负责
专家,而且,如果现有
国际卫生条例不能为卫生组织
调查工作和
对协调提供足够
方便,安全理
当做好准备,强迫实行更为严格
遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。