Sie wehrte sich, diese Arbeit zu übernehmen.
她拒这份工作。
Sie wehrte sich, diese Arbeit zu übernehmen.
她拒这份工作。
Er hat sich geweigert,das Geld anzunehmen.
他已拒这钱。
Er wehrte ihrem Dank.
他拒她的感谢。
Die Industriestaaten dürften ohne eine stärkere Beteiligung der Entwicklungsländer noch weniger bereit sein, kostspielige Emissionssenkungen vorzunehmen.
如果没有发展中的进一步参与,工业化
可能会做出更为强硬的抵制,拒
代价昂贵的削减。
Natürlich hat sich kein Land erfolgreich entwickelt, indem es die durch den internationalen Handel und ausländische Direktinvestitionen gebotenen Chancen ungenutzt ließ.
显然,任何一个如果拒
际贸易和外
直
投资所提供的机遇,就不可能成功发展。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
伊拉克府继续拒
安全理事会关于科威特和第三
失踪人员以及被攫取财产问题的第1284(1999)号决议。
Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.
此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突害者的主要团体拒
冲突前普遍适用的法律和法律系统。
Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.
与此同时,发展中今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只
人均排放量的十分之一),这些
拒
任何具有约束力的排放上限,这些
认为,这些上限将阻碍经济增长。
Trotz der jüngsten Debatte im Sicherheitsrat über die Zuständigkeit des Strafgerichtshofs bin ich weiter zuversichtlich, dass selbst diejenigen Regierungen, die dem Gerichtshof bislang mit Skepsis gegenüberstehen, sich einer Annahme des Römischen Statuts nicht vollends verschlossen haben.
尽管安全理事会最近辩论了法院的管辖范围,我仍然感到乐观的是,即使对法院持怀疑态度的府也没有完全对《罗马规约》关上大门,拒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。