Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
热烈鼓掌。Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他
都鼓掌了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员
这精彩的表演鼓掌。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,
他
鼓掌,掌声持续了很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣声。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举巴哈先生(菲律宾)

。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受了这一提名。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经鼓掌通过当选

并行使
职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以鼓掌方式当选

并开始
持会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以鼓掌方式当选
委员会
。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式当选
报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选
会议
。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选
副
。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过当选

。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举Hamidon先生(马来西亚)

。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。