Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工们在罢工活动中高呼口号。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工们在罢工活动中高呼口号。
Il se bat contre la misere et la peine de mort et pour la liberte et l'ecole pour tous.
他为穷苦死亡的
而斗争, 高呼自由并主张要让每个
都能上学.
La candidate socialiste a été accueillie par ses partisans devant le bureau de vote aux cris de "Ségolène présidente !"
这位社会党总统候选的fans们在投票站为她高呼“西瓜蓝娜总统!”
Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.
当走到巴电视台工作
员
前时,这两
一
旗帜,并高呼反美口号。
Israël salue la communauté des nations de s'être élevée à l'unisson, à l'occasion de cet anniversaire, pour scander « plus jamais ça ».
以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。
Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.
当走到巴电视台工作
员
前时,这两
一
写有“PACE”字样的旗帜,并高呼反美口号。
Pour l'accueillir, des centaines de personnes se sont rassemblées samedi sur les quais de Macao en agitant des drapeaux chinois et en scandant "Allez Pékin !"
为了迎接圣火,数百在星期六聚集在澳门码头,挥舞这国旗,高呼着”来北京吧!”
Depuis les raz-de-marée de décembre, défenseurs de la paix, féministes et société civile, partout dans le monde, se font avec plus d'ardeur encore l'écho de cette réalité.
平倡导者、女权主义者
全球民间社会在海啸洗劫后高呼应正视此现实。
Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.
当走到巴电视台摄制组的摄影机
前时,这两
一
写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号。
M. Reshetov a mentionné à ce propos une affaire en Russie dans laquelle le tribunal avait déclaré illégaux les propos d'une personne qui avait crié "À bas les Juifs" au micro, devant une assemblée.
Reshetvo先生说,俄罗斯境内曾有用麦克风在大庭于众
前高呼“打倒犹太
”,法院即判定这一言论是非法的。
Une fois qu'ils ont commencé à manifester, des milliers de personnes se sont jointes à eux et se sont mises à scander des slogans hostiles au régime tandis que l'auteur et ses amis distribuaient affiches et tracts.
当他们发起游行之后,就有几千加入,
们
始高呼反政府的口号,而申诉
及其伙伴则忙于分发标语牌传单。
Dans le village de Chubirkhinji, durant les pourparlers menés sous l'égide des Nations Unies, un enfant géorgien de huit ans voit le drapeau de son pays par la fenêtre de sa classe et s'exclame : « Vive la Géorgie! ».
在Chubirkhinji村,时值由联合国主持谈判期间,一名8岁的格鲁吉亚男孩从他学校的窗口看到了自己国家的国旗,高呼了一声“格鲁吉亚万岁!”
Le 14 mars, plus de 1 million de personnes, selon les estimations disponibles, se sont rassemblées sur la place principale de Beyrouth et ont scandé des slogans appelant à « l'indépendance » du Liban, à la création d'une commission d'enquête indépendante et internationale, à la révocation des chefs des services de sécurité et à la formation d'un gouvernement neutre chargé de préparer les prochaines élections.
3月14日,根据现有资料估计,一百多万聚集在贝鲁特主要广场,高呼要求实现黎巴嫩“独立”,设立独立的国际调查委员会,罢免保安部门负责
,组成中立政府筹备即将到来的选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。