Selon les informations reçues, le lieutenant, chef de la position militaire du camp, et ses hommes se livreraient à un véritable racket sur les populations du camp.
根据获得资料,驻营
军队中尉及其士兵对营中
居民实行敲诈勒索。
Selon les informations reçues, le lieutenant, chef de la position militaire du camp, et ses hommes se livreraient à un véritable racket sur les populations du camp.
根据获得资料,驻营
军队中尉及其士兵对营中
居民实行敲诈勒索。
En outre, l'ONUCI aurait besoin d'un bataillon d'infanterie supplémentaire de 850 hommes pour sécuriser les sites de désarmement, de démobilisation et de cantonnement et renforcer la zone de confiance pendant les phases de désarmement et de démobilisation.
此外,联科行动还需要增加一个有850名军人步兵营,专门负责解除武装、复员和驻营
警卫以及在解除武装和复员阶段增
信任
。
Par ailleurs, le Gouvernement s'est également engagé dans le Mémorandum à assumer les tâches suivantes : fournir une assistance aux soldats de l'UNITA; gérer les zones de cantonnement; sélectionner et réintégrer près de 5 000 éléments de la force militaire de l'UNITA au sein des forces armées et de police angolaises; et démobiliser plus de 50 000 soldats de l'UNITA.
而且,政府还在《备忘录》中承担下列任务:向安盟士兵提供帮助;管理驻营;挑选约5 000名安盟军队成员编入安哥拉武装部队和警察;以及遣散50 000多名安盟士兵。
Ce bataillon aurait pour tâches essentielles d'assurer la sécurité des groupes qui se dirigent vers les zones de désarmement, de démobilisation et de cantonnement; de sécuriser les zones de désarmement et de démobilisation, y compris au moyen d'escortes armées; d'aider à collecter, stocker et neutraliser les armes, munitions et explosifs réunis; et d'effectuer des patrouilles conjointes avec les FANCI et les Forces nouvelles afin d'instaurer un climat de confiance mutuelle et de préserver l'intégrité de la zone de confiance.
设想此步兵营核心任务有:为前往解除武装、复员和驻营
群体提供安全;为解除武装和复员
提供安全,包括提供武装护卫队;帮助收集、储存和处置各方面交出
武器、弹药和爆炸物;并同科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)和新生力量进行混合巡逻,增进互信并确保信任
完整性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。