En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)先生
持会议。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)先生
持会议。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
缺
,副
夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)
持会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
审查期间,安德烈亚斯·D·
夫罗日亚尼斯(塞浦路斯)继续担任
。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
本
所述期间安德烈亚斯·
夫罗亚尼斯(塞浦路斯)继续担任
。
C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.
这种源提供的资料显然难以置信,
夫罗
蒂斯先生本人也无法忽视这一事实。
En l'absence du Président, M. Mavroyannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)
持会议。
M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
副夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)
持会 议。
Cette opinion trouve son origine dans l'arrêt Mavrommatis et un certain de nombre de décisions judiciaires.
这种见解植根于夫罗
蒂斯案规则以及一系列司法裁决。
Le Comité a donc décidé d'ouvrir une enquête et a désigné à cet effet MM. Andreas Mavrommatis et Yu Mengjia.
因此,委员会决定进行一次调查,并指定夫罗
蒂斯先生和俞梦嘉先生负责这次调查。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Le débat d'aujourd'hui est particulièrement opportun.
夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)(以英语发言):今天的辩论是非常适时的。
Mme Gbujama (Sierra Leone) (parle en anglais) : Nous les avons déjà entendus.
格布贾夫人(塞拉利昂)(以英语发言):这些话我们以前听取过。
L'Ambassadeur Andreas D. Mavroyiannis (Chypre), qui avait présidé la quinzième Réunion, a ouvert la seizième Réunion des États parties.
第十五次缔约国会议安德烈亚斯·
夫罗伊亚尼斯大使(塞浦路斯)宣布第十六次缔约国会议开幕。
La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.
委员会还应拒绝僵硬地使用“夫罗
蒂斯”原则作为“干净的手”原则的基础。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord remercier le Président d'avoir organisé le présent débat.
夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)(以英语发言):首先,我谨感谢
召开本次辩论。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Je propose que le Bureau examine cette question à sa séance de jeudi.
夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)(以英语发言):我确实提议总务委员会
星期四的会议上审议该问题。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andreas Mavroyiannis, Chef de la délégation de Chypre.
(以英语发言):我现
请塞浦路斯代表团团长安德烈亚斯·
夫罗伊亚尼斯先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andreas Mavroyiannis, qui dirige la délégation de Chypre.
(以英语发言):我现
请塞浦路斯代表团团长安德烈亚斯·
夫罗日亚尼斯先生阁下发言。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Marie Goreth Nizigama, Ministre de la planification du Burundi.
代理(以法语发言):我现
请布隆迪规划部长玛丽·戈雷特·尼齐加
夫人阁下发言。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Veuillez m'excuser, Madame la Présidente, de prendre la parole à une heure si tardive.
夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)(以英语发言):
女士,很抱歉这么晚了我还要发言。
Pendant la visite, M. Mavrommatis et M. Yu Mengjia ont eu 12 réunions avec des responsables de l'administration et ont visité 16 lieux de détention.
夫罗
蒂斯先生和俞梦嘉先生
访问期间与政府官员进行了12次会晤,访问了16个拘留地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。