Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许多绵羊和山羊。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许多绵羊和山羊。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在时候,应该关上马厩。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏墙壁。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
些马厩是科威特著名
赛马和育马马厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
马厩有许多绵羊和山羊。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部马厩中找
些马
残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
些赛马当时存放在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔
马厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔说,在伊拉克入侵和占领科威特之前,
些家族马厩里总共有230匹马。
À l'heure actuelle, l'ONU semble mieux en mesure de réagir aux situations de conflit, donc d'agir après coup.
现在联合国似乎更适应对冲突局势作出反应,很象马已跑,再把马厩
门关起来。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔提供
在解放后重访过别墅和马厩
佣
证词。
Les déclarations de témoins décrivent la destruction des étables et confirment que les chevaux ont été soit tués soit emmenés ailleurs.
证词描述马厩遭毁坏
情况,并证实
些马匹被害或被劫走。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除两个索赔
以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑马俱乐部
家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩和牛圈里有用来干重活马和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠和蛇则像疯一般在光天化日下活动。马和母牛开始击打马厩和牛栏
墙壁。
Les autorités compétentes ont recensé dans la région 280 immeubles délabrés ainsi que des bâtiments en ruines, dont certains n'étaient que de simples étables ou greniers à foin.
我国有关部门已在个地区圈定280个坍塌
建筑物和废墟,其中一些不过是单间马厩和干草棚。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证看
索赔
住宅中有伊拉克士兵,另一些证
则看
伊拉克士兵进出索赔
马厩。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证包括前文提
兽医助理、索赔
马厩
主管兼驯马师、驯马俱乐部
登记员、骑马俱乐部原经理和科威特各马厩
其他业主。
Il a présenté la déclaration de l'entraîneur et responsable de ses écuries, qui a été le témoin oculaire du vol des chevaux du requérant dans les écuries du Club équestre.
索赔提交
其马厩
驯马师兼主管
证
陈述,证
亲眼看
栓在骑马俱乐部
索赔
马匹被抢走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。