L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同的角色,真了不起!
A la scène comme dans la vie, l'héroïne d'« Harry Potter » est une étudiante studieuse et intelligente.
如同艾玛《哈利波特》中饰演的角色一样,她
生活中同样也是一名聪明好学的高材生。
Ainsi, les personnages secondaires paraissent moins convaincants que le couple des parents Perret, formidablement interprétés par Bernard Campan et Cécile Rebboah.
当然,《桥上的咖啡》并不是完美无缺,配角的表演没有饰演Perret夫妇的Bernard Campan和Cécile Rebboah更加有说服力。
Jack Bauer,l'inoxydable agent anti-terroriste de «24h chrono»,interprété par l'excellent Kiefer Sutherland, va achever sa mission à la fin de la saison.
杰克·鲍威尔--由基弗·萨瑟兰饰演的《24小时》中的反恐英雄,将季中结束自己的任务。
Une autre actrice, Chen Hong, femme de Chen Kaige, jouera le rôle principal dans le film, c'est-à-dire l'épouse de Mei Lanfang.
另一位女演员,陈红,陈凯歌的子将
电影中饰演女主角,梅兰芳的
子。
Maisie Williams incarnera Arya Stark. C’est une toute jeune actrice également, elle a déjà joué au théâtre mais pas à la télévision.
Maisie Williams 将饰演艾塔克.这是一个同样年轻的演员,她曾经
歌剧院表演过但没有上过荧幕.
Un remake hollywoodienserait en bonne voie avec Demi Moore dans le rôle de la mère et Miley Cyrusdans le rôle de l’ado.
好莱坞将重新拍摄这部影片,黛米摩尔出演母亲,Miley Cyrus则饰演女儿。
Ce changement de vie professionnelle prend une tournure plus personnelle lorsqu’il tombe sous le charme de son professeur d’expression orale, Mme Tainot.
他遇到充满魅力的女教师(由茱
亚罗伯兹饰演)后,这次职业生涯的转变似乎更像一次人生的转变。
Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.
查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐城郊的火车上,听着周围的乡下人们讲述着自己平淡无奇的假期。
L'aventure d'un homme avec l'employée de maison conduit à de sombres conséquences. Remake de «La Servante», film coréen du début des années 1960 réalisé par Kim Ki-Young.
已故导演金绮永1960年同名电影翻拍,戛纳影后全度妍饰演的侍女对中产阶级家庭男主人公产生了一段痴情。
Après avoirincarné l’adolescente type dans « La Boum », elle interprète une mère célibataire moderne qui doit, à sontour, faire face aux problèmes de sa fille adolescente.
饰演了少年的《初吻》后,这次她扮演一位现代单身母亲,她必须面对她十几岁的女儿所带来的问题。
Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.
以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。
Marion Cotillard, héroïne de deux des grands succès de l'année - "Inception" et "Les Petits Mouchoirs" -, est la première actrice à arriver en tête de ce classement.
玛丽昂.歌迪亚本年度因饰演“盗梦空间”和“小小的白色谎言”两部影片女主角大获成功,稳居榜首。
Pour ce faire, il va rapidement s'adjoindre les services d'un jeune ambitieux rencontré en prison, Francis (Alain Delon), dont il ne tarde pas tout de même à déceler les faiblesses.
为了干成这桩大罪,他必须尽快联系到一个他狱中结识的同谋,年轻自负的弗朗西斯(阿兰•德龙饰演),然而,此人很快就暴露出自己的种种弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。