Le style de ce roman est bien plat.
这本小说
行文风格很平淡。
Le style de ce roman est bien plat.
这本小说
行文风格很平淡。
Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.
这两家
设计式样
风格有明显差别。
Dans différents styles, différentes régions, différents âges et de l'emplacement de la conception.
分成不同风格,不同地区,不同年龄,不同定位
设计风格。
Produits qui sont la mode, de nombreuses astuces, style différent.
产品款式新颖、花样众多、风格迥异。
La mode se démode, le style jamais.
时尚总会过时,而风格永驻。
On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.
从所居住
奥特曼风格
旅舍望出去,格雷姆小镇。
Je cherche des chaussures de ce style .
我找和这个样式风格
样
鞋.
Les étudiants aiment beaucoup le rap, hip-hop style de rue.
很多学生都喜欢说唱、嘻哈这种街头风格。
C'est parfois difficile de se cantonner à un seul style.
这样有时会难定位在
个唯
风格。
Avec un style européen, table à café.Tableau, et si riche dans la diversité des espèces.
具有欧式风格
茶几.餐桌等品种丰富多样.
Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.
翻盖口袋已经成为贝达弗
标志风格。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿不合适, 这不是你
风格。
Il a décidé de créer un nouveau style d’art.
他决心创立
种崭新
艺术风格。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈
粉红甜酒独
无二,是Virgile(该酒
创始
)
表风格。
On voit également ce type d’églises près de la frontière entre la Turquie et l’Armenie.
在土耳其和亚美尼亚交界
地方,也看到很多类似风格
教堂。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己
风格属于意大利新现实主义。
Le motif est tout à fait dans le style de ma galerie.
那个主题简直就是我们店
风格。
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿老外绘画风格尝试
下,但我还不够狂野。
Les critiques jugent votre style très cinématographique ? Qu’en pensez-vous ?
有评论说你
写作风格极似电影?你对此作何感想?
Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击
风格!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。