Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
一个题
跳到另一个题
,就是不能把问题深入下去。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
一个题
跳到另一个题
,就是不能把问题深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法题。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题有大量文献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到这一个题。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节双重音节题
。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
关于这个题已经发表了一篇极好
文章。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就中一个题
,写一篇200字作文
.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉对这个题
有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提需要别人解答
题
千奇百怪,各类各样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你作文题
写在黑板右面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于这个题绝没有找人商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明这些题体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则题
。
Thème du débat général du Comité exécutif.
执行委员会一般性辩论题
。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论这些题。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些就是今天讨论四个主要题
。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
自传
题
——我生于蓝色
一天,完美
诠释了这个人物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族影响同样是一个备受争议
题
。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访这一题。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照题、
和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。