La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部

导。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部

导。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任
导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部
担任
导职务
妇女名册。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部

导人迅速地填补体制上
真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部

导方面存在严重
足。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾
是,俄罗斯妇女在国际组织
导部
任职
人数
多。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构
导部
协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责
导部
间
协调工作。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组
成员是联合国各组织采购部

导人。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多
妇女担任了行政部

导职务。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特

,公共部
导
投资和项目处于支配地位。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员
选出
执行主任
导,下设四个部
(技术、行政和财务、合作、妇女活动
协调)。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸
导
这一部
主要目
之一。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然
学者,私营部

导人和坚信联合国
验丰富
外交官。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部
导
所占比例为57%,在驻外使团
导
所占比例为14%。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部
导
黑人妇女
人数也
得而知。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部

导人。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所
导
这个部
已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多
资金。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国
群集办法推动部
导
参与。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分之一多一点儿
央部
导人是妇女。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部

导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。