Environ 40 % des allocataires sont des retraités.
约有40%的领取补助退休
员。
Environ 40 % des allocataires sont des retraités.
约有40%的领取补助退休
员。
Le tableau 2 ventile par sexe et type de pension le nombre de personnes touchant une pension enregistrées par les services de la sécurité sociale.
社会保障部门按性别和补助金种类登记的补助金领取数量见表2。
Il permet à un employeur qui embauche un allocataire du RMI de recevoir une aide versée sous condition que l'employé ait défini un Projet Personnel d'Insertion Sociale ou Professionnelle.
按照这个合同,雇主在雇用一个领取收入补助时,可以得到一笔补助,条件
该雇员必须确定一个“社会安置或职业安置个
规划”。
Des allocations sociales sont versées à 43 300 personnes, dont 168 mères-héroïnes, 3 400 personnes ayant atteint l'âge de la retraite sans avoir eu un emploi et 17 900 invalides sans droit à une pension.
全国领取社会补助金约为43300
,其中母亲英雄168
,到退休年龄但无工龄
3400
,无养老金保证的残疾
17900
。
Enfin, l'intensité de la pauvreté, qui évalue l'écart entre les revenus par unité de consommation des ménages pauvres et le seuil de pauvreté, apparaît plus élevée parmi les allocataires du RMI que parmi ceux de l'ASS.
后,
困
衡量
困家庭每单元消费收入和
困线之间的差距。
低安置补助领取
的
困
远远大于单亲补助领取
。
Selon le paragraphe 7 de l'article 65, un bénéficiaire- type est une personne employée dans le groupe le plus important d'activités économiques avec le nombre le plus élevé de personnes du sexe masculin économiquement actives.
根据第65条第7款,典型的补助金领取受雇于具有
多从事经济活动男子的
大规模经济活动群体的个
。
La perte des droits connexes liés au statut d'allocataire de minima sociaux (avantages fiscaux, tarification spéciale pour certains services, accès privilégié au parc locatif social, par exemple) conduit à une hausse des dépenses pour les travailleurs, souvent mal prise en compte.
失去与社会低补助领取
身份相关的各项权利(例如,税收优惠,某些服务的特殊收费标准,优惠入住廉租公寓),导致开支增加,而劳动
往往对这些因素欠考虑。
Ces inégalités sont reflétées dans le fait que les Autochtones du Canada sont plus susceptibles d'être prestataires d'aide sociale, sans emploi (chômeurs) ou incarcérés, de vivre dans la pauvreté, d'être confrontés à des risques accrus en matière de santé ou de se suicider.
这些不平等现象反映在加拿大原住民从统计数字来看更有可能成为领取社会补助、失业
、遭受监禁、生活
困、面临更多健康风险并出现自杀。
Dans tous les cas, ne peuvent être assurées après la cessation de service que les personnes recevant une prestation périodique de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies ou en vertu des règles régissant le versement d'indemnités en cas de maladie, accident ou décès imputable au service.
在任何情况下,只有从联合国合办工作员养恤金定期领取养恤金
或按因公死亡、受伤或患病赔偿条例而定期领取补助金
,才可获得保险。
Les personnes ayant de faibles revenus qui n'acquittent pas leurs primes d'assurance reçoivent différentes formes de soutien, telles que la dispense de paiement des primes arriérées et des pénalités de retard, la suspension temporaire du paiement des primes ou la modification de leur statut pour devenir des bénéficiaires de l'assistance médicale.
未能支付保险费的低收入可以获得各种支助和援助,包括免除到期未付的保险费和罚金、临时暂停支付保险费以及将其转为医疗补助领取
。
Le Service croate de l'emploi recueille des données ventilées par sexe (mensuelles, trimestrielles et annuelles) sur les personnes à la recherche d'un emploi, les personnes sans emploi nouvellement inscrites, les personnes enregistrées comme chômeuses qui ont trouvé un emploi ou ont été radiées des listes, les personnes au chômage bénéficiant à ce titre d'une allocation, les personnes occupant un emploi temporaire dans des pays étrangers qui sont rentrées en République de Croatie, les salariés dont ont besoin des employeurs étrangers, ainsi que les étrangers auxquels a été délivré un permis de travail.
克罗地亚就业服务局收集关于以下群按性别分类(月、季
和年
报告)的数据:求职
,新近登记的失业
,作为求职
登记后又就业的
或从登记中除名的
,失业期间领取失业补助
,在外国临时就业返回克罗地亚共和国
,外国雇主雇用的工
,以及有工作许可证的外国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。