Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案
供20%
预算资
。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案
供20%
预算资
。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长
说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了要求就秘书长关于改进目前
规划和预算编制过程

作出
各项决定。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基
预算须根据这一新订立
比额表作出相应
调整。
Le Comité estime que ces reclassements sont incompatibles avec les pratiques budgétaires de l'Organisation.
咨委会认为这种改叙
案不符合联合国
预算实践。
Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).
会
设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任主席
预算事项小组。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会
意见,这样列出
预算是对按成果编列预算情况
一种改进。
Les recommandations du Secrétaire général sont consignées aux paragraphes 40 et 41 du rapport.
另外,还建
,关于
助
要求,需经行政和预算问题咨询委员会在正常审
训研所
预算时进行审查(A/58/544,第36和第37段)。
Toutefois, le volume de ce budget reste insuffisant par rapport aux énormes besoins du pays.
但与该国
庞大需求相比,这一预算
数额仍然不足。
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统
预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.
因此,这一预算项目下
资源共计103 000美元。
Le Secrétaire général adjoint à la gestion fait publier le budget-programme approuvé par l'Assemblée générale.
主管管理事务副秘书长应作出安排,印发已由大会核准
方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算
增长趋势。
Le coût du processus budgétaire (une vingtaine de millions de dollars) est trop élevé.
尼泊尔代表团认为目前预算编制过程
费用(约2000万美元)是很高
。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程
设想有发展之势。
La première a consisté à adopter la méthode de budgétisation axée sur les résultats.
采用注重成果
预算编制方法是预算编制过程改革
第一步。
Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.
阿富汗政府在国家发展预算
框架内,建立了排雷行动协商小组机制。
Les postes prévus au budget de base qui sont actuellement vacants seront gelés.
目前
核心预算空缺职位将被冻结。
Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.
预算贯穿各领域
主题是执行和发展。
La réforme budgétaire, sans être très ambitieuse, est l'un des piliers de la réforme générale.
预算改革
意义虽然不是很大,但却是全面改革
基石。
Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.
平均空缺率为12.2%,而预算
比率为5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。