Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.
他将确保把非常突出重
放在南南合作上。
Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.
他将确保把非常突出重
放在南南合作上。
La santé publique a donc pris une place importante dans le programme de développement.
因此,公共卫生在发展议程上拥有非常突出位置。
Deux forces ont été prééminentes.
有两种力量是非常突出。
Ceci sous-entend que l'on accorde une attention toute particulière à la région du Caucase et à l'Asie centrale.
这意味着非常突出以高加索区域和中亚为重
。
Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.
在对线体诗里,困难也同样在长诗里出现,就像我所解释,毫无疑问在频率分布图中,我所撰写
对线体诗是非常突出
。
Cette fois-ci, le rapport comprend une évaluation bien ciblée, région par région, où les différences de participation apparaissent clairement.
这次,报告包括重
非常突出
逐
区域评价,明确地揭示了参与情况
差异。
Un programme de création de relations interentreprises doit être extrêmement ciblé et nécessitera de passer beaucoup de temps avec chaque entreprise.
联系方案重必须非常突出,根据公司
具体情况设定,同时还要给各
公司大量
“动手”时间。
Le Center est déterminé à résoudre la majorité de notre travail difficile, les entreprises et les employeurs à recruter dur, c'est très important.
本中心致力于解决我国广大求职者就业难,而各企业用人单位招聘难,这非常突出
问题。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议最后结论中对这些方面和因素
强调,如果不是最令人满意
,也是非常突出
。
Malgré son taux élevé d'homicides, la Jamaïque est restée une destination prisée par les touristes, car cette violence est rarement dirigée contre des non-Jamaïcains.
尽管谋杀率高,但牙买加仍然是非常突出旅游目
地,因为这种暴力行为很少针对非牙买加人。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies est aujourd'hui sans aucun doute un sujet qui occupe une place de choix auprès de l'opinion publique internationale.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论非常突出
问题。
La délégation du Comité ainsi que l'ensemble des participants ont vivement remercié le Gouvernement cubain de son appui considérable en faveur de la Réunion.
古巴媒体和国际媒体对会议报道非常突出,委员会
代表团以及所有与会者真诚感谢古巴政府对召开此会
强力支持。
Nous sommes représentés au Kosovo même au niveau du plus petit village et dans les zones où le problème des minorités serbes est le plus proéminent.
我们在科索沃最小村庄,以及在科索沃那些塞族少数族裔问题非常突出
地区,都有代表。
Au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ces pays occupent désormais une place de premier plan, car ils constituent les trois quarts de ses membres.
发展中国家在世界贸易组织中处于非常突出地位,因为其占到了成员数
四分之三。
Les mesures prises dans ce domaine doivent avoir, à notre avis, un objectif clair : renforcer le rôle de l'Assemblée, comme l'indiquent clairement la Déclaration du Millénaire et votre non-document.
我们认为,在这领域采取
措施必须有
明确
目标:根据《千年宣言》非常突出
要求以及主席非正式文件另
组项目所载
要求,加强大会
作用。
Les efforts poursuivis par la communauté internationale sont certes louables, mais ils ne sont pas à la hauteur des besoins, et le déséquilibre entre les responsabilités et les ressources est frappant.
国际社会在这方面所做努力无疑是不容置疑
,但是,这种努力还不能满足需要,责任与财源之间
不平衡是非常突出
。
En tant qu'auteur de la résolution 1315 (2000) prévoyant le Tribunal spécial, je voudrais dire un mot particulier à ce sujet, parce que cela n'a pas été abordé de manière très évidente dans l'exposé, bien que d'autres en aient parlé.
作为提出特别法庭设想
决议,即第1315(2000)号决议
作者,我要就此特别讲
句,因为通报中没有非常突出
提到它,虽然其他人有谈到。
Développer des réseaux et conclure des partenariats de coopération interorganisations sur les questions liées au renforcement des capacités ont aussi constitué deux grands objectifs de la CNUCED lors de la conception de la mise en œuvre des activités découlant du paragraphe 166.
加强能力建设问题上网络和组织间
合作伙伴关系也是贸发会议在准备实施第166段活动时两
非常突出
能力建设目标。
S'agissant de la base de données commune sur l'enfance, elle souligne l'importance particulière accordée par l'UNICEF à l'oeuvre de collecte des données concernant l'Afrique, qui sont extrêmement utiles pour suivre l'évolution des projets de collaboration auxquels l'UNICEF participe sur ce continent.
关于儿童共同资料数据库,非常突出是,儿童基金会对非洲资料汇编工作予以特别地重视,这些资料对基金会继续进行在这
大陆上参与合作
计划非常有用。
Mais tant dans le cadre global que dans les objectifs du Millénaire, deux buts primordiaux sont mis en lumière, à savoir la réduction de la pauvreté et la viabilité écologique, qui figurent désormais au premier plan des préoccupations en matière de développement.
然而,两者都强调两
最高目标,即减轻贫穷和环境
可持续性,在当前
发展议程上占有非常突出
地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。