Jiangyin moulage joint à la Division I Groupe (sociétés cotées) l'article 32 entreprises.
我
隶属
江阴模塑集团(上市
)第32家企业。
Jiangyin moulage joint à la Division I Groupe (sociétés cotées) l'article 32 entreprises.
我
隶属
江阴模塑集团(上市
)第32家企业。
Société dans le cadre de la Qilu pharmaceutique, un groupe indépendant de comptabilité des entreprises.
本
隶属
齐鲁制药集团,独立核算企业。
Le groupe a inspecté le site de remplissage des têtes militaires.
小组到达隶属
国营企业Al-Qa'qa
Al-Qa'id工厂,视
了填充军用弹头
场址。
L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.
视
队然后视
了该

设施,然后前往隶属
军事工业

Hattin国营
。
L'Organisation des chemins de fer saoudiens est une entreprise publique rattachée au Ministère des transports.
沙特铁路组织是隶属
交通部
一个沙特政府实体。
Le Service des douanes érythréen relève du Ministère des finances.
厄立特里
海关署隶属
财政部。
Ceci est toutefois distinct du consentement individuel et lui est secondaire.
然而,这不同
并隶属
个人同意。
Actuellement, environ 75 % de la population active est syndiquée.
大约75%
实际劳动力隶属
工会。
Ce groupe relèverait du bureau du chef du Groupe international de police.
刑事
法咨询股隶属

专员(
工作队)办
室。
Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.
入境和护照管理局隶属
内政部。 该局协同其各边境站核查进出叙利
旅行者
证件。
Les services publics centraux relèvent directement du Gouvernement et non d'un ministère (chap. XI, art. 6).
中央行政委员会直接隶属
政府,而不是隶属
有关部长(《政府约法》第十一章第6节)。
En fait, les syndicats maltais les plus importants sont affiliés à des organisations syndicales internationales.
马耳他一些较大
工会事实上就隶属
一些国际机构。
Ces deux organismes relèvent du Ministère de la politique sociale.
后两个实体均隶属
社会政策部。
Le quotidien économique appartenant au Groupe.
目前该报纸隶属
经济日报社集团。
Pékin Bai Xing-Bon Technology Co., Ltd, fondée en 2004, une partie de la baie Jane Groupe.
北京百兴良品科技有限
,成立
2004年,隶属
珍贝集团。
Daqing usine pétrochimique dans le cadre de la China National Petroleum Corporation, est un grand complexe pétrochimique.
大庆石油化工总厂隶属
中国石油天然气集团
, 是国内特大型石油化工联合企业。
En Allemagne, le fonds des banques mutualistes, Union Investment, a aussi décidé de geler l'un de ses fonds.
隶属
德国信用合作银行系统
union investment基金
也决定冻结一些资金。
Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.
如今,这些机构隶属
东帝汶广播电视总局。
La "cour constitutionnelle" et la chambre du "Procureur général" dépendent également du "Ministère de la justice".
另外还一个“宪法法院”和“总检
长”分庭,均隶属
“
法部”。
L'Allemagne a également soutenu la formation des formatrices de l'Association nationale de la microfinance au Mozambique.
德国政府还支助了莫桑比克隶属
国家小额信贷协会
女培训员
培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。