La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
阿富汗战争,是阴谋的原产地。
La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
阿富汗战争,是阴谋的原产地。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在堵墙后面,看着Cornélius被
群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
敌人的阴谋遭到了失。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
人遭雷击是事故,两
人遭雷击是阴谋。
Il démasque le complot des ennemis de classe.
他揭穿阶级敌人的阴谋。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防军挫了这次绑架阴谋。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是童阴谋的受害者。
L'enquête Mehlis semble indiquer l'existence d'un vaste complot.
梅利斯调查显示有重大阴谋。
La FINUL ne doit pas faire l'objet de machinations politiques.
联部队绝不能受政治阴谋所左右。
Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.
据称,有七叙利亚官员和四
嫩官员参与了这项阴谋。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和派系阴谋的作用。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶的阴谋。
Deuxièmement, l'adoption de cette «résolution» est le fruit d'un complot.
第二,这“决议”是通过阴谋诡计而强行通过的。
Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.
实施这项阴谋活动的手法是,让几家看似是合法竞争者的公司提交所谓的独立报价。
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是颠覆阴谋。
Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.
毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。
Néanmoins, la tentative de fraude a exposé l'Organisation à un risque de perte financière.
不过,这项阴谋的实施造成联合国面临损失钱财的风险。
Là encore, nous ne voyons dans ces faits aucune intention de nuire.
因此,我们仍然看不出这方面有任何阴谋。
Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我们在世界上有足够的同盟者揭露这阴谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。