Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间吗?说不定,但起码不算是工业间
!
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间吗?说不定,但起码不算是工业间
!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间潜入了党内。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话间
活动。
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间!
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“看来,你们是两个派来侦察
们
间
。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编自小说《你好,再见》间
类电影。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进间
活动。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有进过任何间
活动。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进间
活动。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方间员。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列间网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间罪
为人只能是外国国民或无国籍者。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是间。
Elle devient espionne double.
她了双重间
。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次间案毫无关联,但是在澳大利亚,人民
旧这样怀疑。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有间罪。
En fait, les défendeurs n'ont jamais nié être des agents secrets du régime cubain.
事实上,这些被告从未否认他们是古巴政权秘密间
。
Ils ont finalement été accusés d'être des agents secrets du Gouvernement cubain.
他们因为是古巴政府未注册间
而最终被判有罪。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访人将被当作间
。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪古巴间
正在美国各地
联邦惩戒机构中服刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。