L'établissement de rapports et les processus de suivi fournissent également un cadre de responsabilisation.
汇报和后续过程也提供了一个问责框架。
L'établissement de rapports et les processus de suivi fournissent également un cadre de responsabilisation.
汇报和后续过程也提供了一个问责框架。
De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.
行使这种自由时要求负责和问责。
Dans ce contexte, on a beaucoup insisté sur les questions de transparence et d'obligation redditionnelle.
在这方面,着重强调了透明度和问责问题。
Quelques pays ont déclaré avoir établi des mécanismes de responsabilisation efficaces.
很少有国家报告说成功建立了问责机
。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些

强调了一个有活力
民间社会向地方政府问责
重要性。
Les mécanismes de responsabilisation n'étaient ni clairs ni appropriés.
有关
问责机
既不明确,也不充分。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体

观和中立。
Dans certains cas, il n'existe de toute façon pas de mécanismes de responsabilisation.
在有
情况下,首先就根本没有任何独立
问责机
。
Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.
我们有公开、透明和问责
政府。
L'absence ou l'échec des mécanismes de responsabilisation aboutit à l'impunité.
没有或不能实行问责机
导致有罪不罚。
Ce système permettrait d'améliorer les contrôles internes et de renforcer le système de responsabilité.
他表示,Atlas系统将有助于改进内部控
框架和加强问责。
Ce système doit être efficace, transparent et accessible.
这种问责机
必须是有效、透明和方便使用
。
Le suivi et l'évaluation sont des facteurs indispensables pour que l'action de responsabilisation soit efficace.
监测和评估是有效
问责方案必不可少
组成部分。
Le système formel mérite également qu'on lui accorde une attention particulière.
一个公正而有效
度会在联合国内增加透明度和问责,并且促进工作
员-管理层
关系。
Il doit aussi contribuer à assurer la responsabilisation au Secrétariat.
它也必须帮助确保秘书处内
问责。
Promouvoir la transparence et l'obligation de rendre compte dans la gestion des affaires publiques.
促进公共事务管理
透明度和问责。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有一个富有代表性、合理、问责
安理会。
Elle a souligné l'importance essentielle de la responsabilité mutuelle des États concernant le développement.
她强调,各国对
展相互问责在这一进程中十分重要。
Les mécanismes de surveillance et de contrôles peuvent prendre différentes formes.
监测和问责机
有司法、准司法、行政和政治等许多形式。
On a également tendance à accorder trop d'attention à la responsabilité financière du personnel.
另外,还有一种过于重视联合国工作
员财务问责
倾向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。