Il dit bonjour à son professeur.

老师
好。
你母亲
好。
您~.Il dit bonjour à son professeur.

老师
好。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替我
您的父亲
好。
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux.
我的丈夫和我一起
您
好。
J'ai rencontré votre fils hier, et il ne m'a pas dit bonjour.
昨天我遇见你的儿子,可是
没有
我
好。
Vous lui direz bonjour de ma part.
请代我

好。
Lorsque je suis arrivé, l'on m'a dit bonjour.
我到达时,每个人都
我
好。
Dites bonjour a votre pere de ma part.
请替我
您父亲
好。
Monsieur Li vous envoie son bon souvenir.
李先生
您
好。
Ils se serrent la main et se disent bonjour.
们相互握手
好。
Rappelez-moi au bon souvenir de votre mère.
请代我
您母亲
好。
Vous avez le bonjour de Maurice.
莫里斯
你们
好。
Sitôt entré, il salua.
一
来就
好。
Mes amitiés à votre mari.
代我
您丈夫
好。
Dans le monde du travail, c'est pareil : on ne sert pas la main pour se saluer.
在职场上全世界都一样:握手表示
好。
Je tiens à adresser mes salutations au Premier Ministre espagnol, qui est avec nous aujourd'hui, porteur d'une initiative relative à la création d'une alliance interculturelle.
我要
今天和我们在一起的西班牙首相
好,
提出了关于建立文

的倡议。
Une soirée à la campagne, en bord de mer, un bivouac en montagne, loin des villes polluées, sur-éclairées, et les étoiles se rappellent à notre bon souvenir.
在乡间的一个夜晚,或在海边,在山间的露营,远离污染的、过度照明的城市,这儿漫天繁星在
我们
好。黑夜,不计其数的星星,银河的银色拱桥,场面豪华而壮观。
Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.
在市中心转了下. 城市在慢慢苏醒, 很快又要恢复白天的热闹. 街上的三轮车,自行车也多了起来. 行人们纷纷
我
好。
Toutes les villes marocaine sont verdoyantes et luxuriantes. Les marocains sont très gentils. On nous dit bonjour bien fréquemment, etc. J’aime le Maroc. Je veux y séjourner pour toujours.
几乎所有的摩洛哥城市总是干干净净、郁郁葱葱,没有污染,摩洛哥人民十分和蔼,尽管不认识,却经常
我们
好。我喜欢这个国家,但愿长住。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.Car, où que l'on soit, à l'aube du jour, il y a quelqu'un à qui dire bonjour。
美丽地变老,就是带着爱变老,学会付出不求回报,因为,不论我们在哪里迎接黎明,我们都可以
某个人
好。
Dans un parc animalier de Géorgie, au sud des états-Unis, ce zèbre, peu farouche, s’est arrêté un instant à hauteur d’un véhicule transportant un père et sa fille, comme pour les saluer.
在美国南部佐治亚洲的某野生动物园内,这只一点也不怕生的斑马在一辆载着一对父女的汽车边停留了一会儿,就像是要
们
好一样。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎
我们指正。