Il a écrit un pavé de plus de mille pages .
他写了一上千页
长
大论。
Il a écrit un pavé de plus de mille pages .
他写了一上千页
长
大论。
Le schéma ci-dessous vous expliquera mieux la réalisation qu'un long discours rébarbatif.
下面图表会解释更好地认识到, 长
大论禁止。
Je ne vais pas m'étendre sur cette question.
将不会对
发表长
大论。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因,
不会用分配
间做长
大论。
Je parlerai peu, car j'ai déjà pris la parole ce matin.
由于今天上午已经说了一些话,
将不会长
大论。
L'heure est peut-être mal choisie pour se pencher trop longtemps sur les erreurs.
现在也许不是就出了什么差错而长大论
候。
À l'ONU, nous parlons beaucoup de la prévention et du règlement des conflits.
在联合国,们长
大论讲什么冲突
防止和解决。
Nous ne voyons pas l'intérêt de nous attarder sur ces problèmes.
们认为长
讨论这些问题没有任何价值。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
刻更需要
也许是反思,而不是作长
大论。
Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.
主席表示他不希望讲一长开场白。
On a investi beaucoup d'efforts dans ce document volumineux et nous l'apprécions.
为编写这份长报告作出了许多努力,
们对
表示赞赏。
Je serai bref, étant donné que j'ai déjà prononcé une longue déclaration.
发言会很简短,因为
已作过长
发言了。
La Commission Volcker a également publié un rapport volumineux sur une question plus vaste encore.
沃尔克委员会也就一个更大专题提出了一份长
报告。
L'UNICEF a répondu en détail au questionnaire exhaustif du CCI.
儿童基金会已对联检组分发长
问卷作了详细答复。
Dans ce recours, toute référence à son volumineux dossier de terroriste est ignorée.
上诉书中没有提及人
长
恐怖行为记录。
Je remercie mes collaborateurs qui ont rédigé les longs exposés que j'ai faits au Conseil.
要感谢
工作人员,因为他们一直在编写由
在这里提交
所有这些长
草稿。
Pourtant, c'est l'action concrète plutôt que d'autres discours qui semblerait un impératif politique.
不过,政治上迫切需要似乎是具体
行动而不是长
大论。
Nous n'allons pas nous attarder sur les contributions des volontaires, car elles sont bien connues.
们不会长
谈论志愿者所作
贡献,因为这是人所共知
。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是为人长
犯罪记录定罪
良机。
On a pu lire le rapport très complet du Secrétaire général.
你们已经阅读了秘书长长
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。