L'imbroglio procédural ne pourra être résolu d'un coup de baguette magique.
没有能够解决此处程序性争论“银弹”。
L'imbroglio procédural ne pourra être résolu d'un coup de baguette magique.
没有能够解决此处程序性争论“银弹”。
Ils ne doivent donc pas être considérés comme une solution miracle dans une stratégie de compétitivité.
因此,集群组合应该被视为竞争力战略
“银弹”。
Au bout du compte, le sommet n'est pas le remède miracle légendaire mais le lancement d'un processus et le signe de la volonté collective de changement.
毕竟首脑会议谚语中那种可以
次就解决问题
银弹,它只
发起
个进程,
且体现我们积极变革
愿望。
Il ne s'agit pas d'une fonction magique pour le régime de la Convention sur les armes biologiques, mais d'une tâche permettant de travailler ensemble et en synergie avec d'autres instruments.
这《生物武
公约》制
项“银弹”功能,而
必须以其他手段协同努力
任务。
Comme il est dit dans la préface du Rapport mondial sur le développement humain 2001, croire qu'il existe une technologie magique pour remédier à l'analphabétisme, aux maladies et aux crises économiques prouve que l'on ne comprend rien à l'essence de la pauvreté.
正如去年《人类发展报告》
前言中所说
那样,有人认为有
种技术银弹能够解决文盲、营养
良或经济失败,这种思想反映了对真正贫穷问题了解甚少。
Même si la protection des droits de propriété intellectuelle n'est pas une solution miracle à tous les problèmes de développement, le fait qu'un gouvernement commence à faire appliquer les lois relatives aux droits d'auteur et à la lutte contre la piraterie peut favoriser de nouvelles activités économiques, spécialement dans les secteurs naissants.
虽然知识产权保护解决所有发展问题
“银弹”,但政府着手实施知识产权和反盗版法可激励新
经济活动,特别
在新兴产业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。