L'écho répète les paroles.
〈比喻〉回声人的
。
L'écho répète les paroles.
〈比喻〉回声人的
。
Nous ne devons pas avoir à le faire à chaque séance du Conseil de sécurité.
我们不应该必须在安全理事会的每次会议上我们的
。
Il est donc inutile de répéter ici ce qui a déjà été dit.
秘书长本人发表了雄辩的讲,因此,没有必要
经说过的
。
Je n'y reviendrai donc pas.
因此,我将不再我所说的
。
À vrai dire, on a tant dit sur cette question que souvent, nous finissons par nous répéter.
确实,关于这个问题说了那么多,我们经常在
过去说过的
。
Je suis d'accord avec tout ce qu'a dit M. Kouchner et nous appuyons tout ce qu'il essaie de faire.
第二,我将只会各位
经听到的
,我同意库什内尔博
所说的每句
,我们支持他正设法做的所有事情。
Le Ministre des affaires étrangères de Cuba a été clair, et je me contenterai de répéter ce qu'il a dit.
古巴外交部长讲得很清楚,我只是
他的
。
Chacun sait ici que si l'on répète une chose assez souvent et assez fort, cette chose prend force de loi.
的确,在这些会议厅内,如果你足够多和足够响亮地去一件事情的
,
成为了法律。
J'ai aussi quelques observations à formuler à propos du respect et de la vérification, sans reprendre ce que j'ai déjà dit.
我也要遵约和核查问题说几句
,但我不想
我以前所说的
。
C'est là un mantra souvent entendu, mais il n'en reste pas moins que son message essentiel doit ressortir sans ambiguïté de nos délibérations.
这是人们经常的
,但我们的讨论必须清楚地发出这一
要信息。
Je n'en dirai donc pas plus sur ce point, car je ne veux pas faire double emploi avec les propos d'autres collègues.
我将不进一步阐述这些想法和立场,因为我不想其他同事说的
。
Il ne la répétera pas, mais il tient à féliciter le Corps commun d'avoir présenté rapidement les propositions demandées par la Commission.
他不想再这些代表团的
,只想对联检组表示赞扬,因为
对委员会关于具体行动建议的要求迅速作出了反应。
Dans ce sens, je voudrais me faire l'écho du Secrétaire général et répéter que le temps presse et qu'il faut en faire plus.
在这方面,我秘书长的
,并表示时不我待,必须进一步努力。
Il semble cependant inutile de mentionner les « autres éléments » car on ne ferait ainsi que répéter ce qui est déjà dit dans l'alinéa liminaire.
不过,似乎没有必要增加对其他事项的提及,因为这样做只是盖头的
。
J'avais prévu de parler plus en détail de la Bosnie-Herzégovine, mais M. Klein l'a si bien fait que je ne ferais que le répéter.
我本计划详细谈谈波斯尼亚和黑塞哥维那,但是克莱因先生讲得很好,我只会他的
。
Ce n'est pas vrai. Nous l'avons déjà dit dans notre déclaration antérieure et nous n'allons pas répéter ce que nous avons déjà dit.
情况并非如此,我们在早些时候的发言中论及这一点,我们将不
经说过的
。
Comme je l'ai souligné - et j'espère ne pas trop me répéter - il nous faut échanger entre les groupes jusqu'à décembre ou l'année prochaine.
正如我所强调的——我希望我没有太多自己说的
——我们需要从现在到12月份或者明年期间在各集团之间进行相互得益的交流。
Il subsistait néanmoins de regrettables tendances à agir avec raideur, en lisant des déclarations préparées à l'avance et en répétant ce qui avait déjà été dit.
但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和经说过的
。
Après plusieurs années de débat intensif, il n'est guère possible de ne pas se répéter lorsqu'on parle de cette question de la réforme du Conseil de sécurité.
经过几年的充分辩论,人们在谈论安全理事会改革问题时,很难不所说过的
。
L'orateur espère que la déclaration du Contrôleur ne sera pas de nouveau formulée au sujet d'autres dispositions du même ordre énoncées dans d'autres projets de résolution de la Commission.
他说希望对于委员会其决议草案中类似的条款不要
主计长的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。