Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查纳了关于事故的论断。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查纳了关于事故的论断。
Je me loue d'avoir accepté son offre.
我庆幸纳了他的提议。
Apporte des suggestions d’amélioration du système de Management Environnemental.
纳管理环境体系的改进建议。
Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取得的进一步进展,纳这份文件。
Les inspecteurs ont depuis lors adopté ce cadre stratégique.
此后,检查专员纳了战略框架。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155个家加入《公约》,还有许多其他
家
纳了它的准则。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以纳这项建议。
Deuxièmement, il existe souvent des obstacles colossaux à l'adoption de technologies moins polluantes.
其次,清洁技术的纳通常会遇到巨大的障碍。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为纳了这项建议。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出纳何种方法的决定意义深
。
Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.
各
纳统一处理法,那么结
是两方面的。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已纳了
际上接受的标准并严格地执行这些标准。
Politiques et stratégies qui intéressent le pays participant et qu'il a adoptées.
与参加有关和经参加
纳的政策和战略。
Tout doit être fait pour qu'elle revienne à ses méthodes de travail traditionnelles.
必须不遗余力地恢复长期纳的工作方法。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面纳并实施这些改革措施。
Leur recommandation sera acceptée et l'exception sera modifiée en conséquence.
研究人员的建议会被纳,例外会得到相应修订。
Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.
第六届缔约方会议纳了这项建议。
Cette recommandation n'a pas été retenue par la Conférence.
缔约方会议没有纳这项建议。
Elle a été acceptée et incorporée dans la loi électorale.
这项建议已被纳并列入选举法。
Notre pays a lancé de nouvelles initiatives en ce sens.
实际上,我已经在这方面
纳了新的倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。