Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人

件是必须的,你将会收到一封
件激活您的帐户。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人

件是必须的,你将会收到一封
件激活您的帐户。
Assurez-vous qu'il ou elle a bien re?u mon e-mail. J'attends sa réponse.
请您确定他
她收到了我的
件,我在等他/她的答复。
Pouvez-vous me donner votre adresse électronique ?
能给我您的

件地址吗?
Bienvenue à vous tous de venir discuter, e-mail ou de pouvoir mot.
欢迎各位前来洽谈、
发
字
件。
Très intéressés à accueillir appel ou e-mail à un ami Contactez-nous!
非常欢迎感兴趣的朋友致
者
件联系我们!
Bienvenue à appeler ou d'envoyer un e-mail de consultation.
欢迎来
发

件咨询。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走
政系统的

件。
是免费的,但赞助商会在背后印广告。
Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.
欢迎各位朋友通过发

件
话与我们联系.
Sélectionnez les messages que vous voulez transférer vers votre adresse e-mail.
选择您想要转移往您的地址

件的消息。
Il décide alors d'envoyer un courrier à sa femme.
于是,他决定给他的妻
发一封
件。
Je re?ois de nombreux courriers de travail.
我收到很多工作
件。
Les parties intéressées s'il vous plaît communiquer avec mon téléphone, ou par e-mail.
有意者请于我
话联系,
发
件。
Bienvenue à des fournisseurs locaux de produits d'information et de l'e-mail envoyé à nous.
欢迎国内供应商发送
件及产品资料给我们。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的

件/普查。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可以以Laura父亲的名义给他发一封
件?
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你将接收到一封包含确认链接的
件。
Je vous prie de m’envoyer un e-mail des que vous serez arrive a Paris.
您到达巴黎后请我发一份

件。
S'il vous plaît envoyez un e-mail, téléphone ne sera pas!
请发
件,
话恕不细谈!
EMS a développé très efficace la gestion du courrier centers.
EMS具有高效发达的
件处理中心。
Consultation pouvez envoyer un e-mail ou téléphone de contact le plus rapidement.
咨询者可发

件
手机联系最快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。