Toutes les 22 minute, il y a une victime de mine.
每22分钟,就有1个地雷者.
Toutes les 22 minute, il y a une victime de mine.
每22分钟,就有1个地雷者.
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦这些残杀感到痛惜,
者家属表示哀悼。
Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.
人道主义工作人员遭绑架,其中7人。
Parmi les sept Palestiniens ainsi tués, six appartenaient à une même famille, la famille Ghabin.
在7名的巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。
Le Conseil adresse ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
安会
者家属表示最深切的慰问。
Le Conseil adresse ses condoléances aux familles des victimes.
安会
者家属表示深切慰问。
Il présente ses condoléances aux familles des victimes et aux autorités du Bangladesh.
安会向
者家属和孟加拉国当局表示哀悼。
Ils ont été informés des événements qui avaient abouti aux meurtres.
听取了关于导致
事件的简报。
Il a ensuite été retrouvé mort de deux balles dans la tête.
之后,人发现
头中两枚子弹,
身亡。
Parmi les tués figurait un combattant étranger.
一名外国士兵也同时。
Durant l'attaque, un nombre indéterminé de civils ont été tués, dont quatre agents d'ONG humanitaires.
该袭击中,有人数不详的平民,其中包括四名非政府组织的人道主义工作人员。
Deux personnes auraient trouvées la mort dans des circonstances identiques.
有两人在相同的情况下。
Le nombre de Palestiniens civils tués dans la bande de Gaza est proche de 1 000.
加沙地带的巴勒斯坦难民人数接近1 000人。
Vers 23 h 15, un missile est tombé dans l'enceinte de l'école à proximité des blocs sanitaires.
大约下午11时15分,一枚导弹落到校园卫生间附近,仅几分钟前离开学校楼房的三名男青年。
Trois agents de la Police nationale du Burundi auraient également été tués.
据称,3名布隆迪国家警官也身亡。
Selon certaines informations, au moins 45 personnes ont été tuées durant cette attaque.
报道说,至少45人在袭击中。
Nous adressons nos condoléances aux familles endeuillées et aux proches des victimes.
我者家属和亲人表示哀悼。
Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.
这些武器不分青红皂白地杀人,者中大多数是平民。
Au Sud-Soudan, les affrontements armés localisés et l'insécurité générale font de nombreux morts.
地方性的武装冲突和普遍的不安全局势,导致苏丹南部许多人。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一名修女,12人被送进医院,其中包括一名教士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。