"de servir la communauté au profit de l'humanité" est la recherche inlassable de notre objectif.
“服务社会,造福类”是我们不懈的追求目标。
"de servir la communauté au profit de l'humanité" est la recherche inlassable de notre objectif.
“服务社会,造福类”是我们不懈的追求目标。
La science apportera le bonheur à l’humanité.
科学将造福类。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以造福全类仍然是一个重
事项。
Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.
为了造福子孙后代,必须立即采取行动保护地球。
L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.
外空应用为
类造福,而不是带来危害。
Des pays ont indiqué avoir amélioré les infrastructures rurales au bénéfice des femmes rurales.
据报,农村础设施也有改善,以造福农村妇女。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
片土地上的地雷已经得到排除,以造福
社区。
Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.
各项方案应产生造福的生产性资产。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全类的使命。
Puissions-nous avoir la sagesse de la préserver pour les générations futures.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Tout ce que nous accomplirons aujourd'hui profitera aux générations futures.
我们今天所能取得的任何成果都将造福子孙后代。
L'ONU doit être en mesure d'agir avec efficacité pour servir les peuples du monde.
联合国必须有能力采取有效行动,造福世界
民。
Le boom pétrolier doit être capturé pour le bénéficeau profit de la société.
必须利用石油带来的繁荣造福社会。
Il s'agit d'une noble entreprise qui bénéficiera aux générations actuelles et futures.
这是一项值得开展的努力,能够为今世后代造福。
Ce troisième rapport actualisé contribue à entretenir la flamme d'enthousiasme qui brûle pour les enfants.
这是第三份后续行动,该报告将有助保持热情火焰,造福儿童。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
活动的规模和范围依造福儿童的核心承诺确定。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous est donc une préoccupation majeure de la CARICOM.
因此,让全球化造福所有
是加共体
注的一个主要问题。
Ces évolutions s'avèreront d'un grand intérêt pour nos enfants et les générations futures.
这些情况将造福
我们的儿童和后代。
L'application du Plan profitera à tous les Kosovars.
执行计划将造福所有科索沃
。
Cela n'est pas seulement dans l'intérêt du Rwanda, mais dans celui de l'humanité.
这项义务不仅可造福卢旺达,而且有利整个
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。