En outre, la deuxième phrase commencerait par “Tout avis”.
此外,第二句话中“通”一词应改为“任何通
”。
En outre, la deuxième phrase commencerait par “Tout avis”.
此外,第二句话中“通”一词应改为“任何通
”。
La rédaction de la circulaire indique en réalité tout le contraire.
上,通
的含义是正相反。
Les circulaires de la Banque de Thaïlande ne sont pas juridiquement contraignantes.
泰国银行的通不具备法律约束力。
Les circulaires de la Banque de Thaïlande n'ont aucune force juridique.
泰国银行的通并无法律约束力。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。
Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.
其次,通然具体提到了南非荷兰语。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
旅馆和汽车旅馆也获得类似的通。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
政府的采购通均以各种官方语言公布。
Je souhaite tout d'abord remercier M. Lynn Pascoe pour son rapport.
首先,我谨感谢林恩·帕斯科先生的通。
Elle se félicite enfin de l'annonce aujourd'hui même de la Commission d'établissement des faits.
它还欢迎今天关于况调
会的通
。
L'article 27 dispose qu'un État Partie peut dénoncer la Convention.
第27条关乎缔约国通废除公约的权利。
Le Président avisera le secrétariat par écrit de sa décision.
主席将向秘书处书面通所作出的决定。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通。
En outre, de nombreuses délégations n'ont reçu aucune version imprimée de ces avis.
另外,许多代表团没有收到空缺通的书面文本。
Nous sommes également d'avis que la circulaire ne constitue pas une violation de l'article 26.
我们还认为,上述通也没有违反第26条。
La raison en est exposée dans le premier paragraphe.
这样做的理由已经在通的第1段说明。
À plusieurs occasions, nous l'avons fait savoir à nos partenaires de l'OTAN.
我们已多次将此通
我们的北约合作伙伴。
Ce dernier alimente les bases de données Interpol par voie de notices oranges.
该系统以橘色通将情报列入刑警组织资料库。
Au mois de mars, aucune notification n'avait été reçue.
3月期间,没有收到关于这一进程的任何通。
Dans ce contexte, un réexamen d'ensemble de la circulaire a déjà commencé.
在那方面,已经展开了对通的一个全面审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。