C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该休金颁予
休金
配偶已故
休人员
后者计算
。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该休金颁予
休金
配偶已故
休人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久我们就要拿休金了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去休金权利
可能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
休金保险和失业保障
协调。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工休金
百分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工休金
百分比表示。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
男子休金通常比
女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放休金数额不再取决于
。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
女占领取
休金人数
60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方休金。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取休金
年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少休金总量
新系数。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
然而,自愿休金储蓄不享有免税鼓励措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额休金(
含税
休金)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后休金计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪一个生前都享受自己休金。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度休金点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
休金提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
休金
社会补助金贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前休计划转化成灵活
休金计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。