L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我惊讶
是辩论缺乏

。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我惊讶
是辩论缺乏

。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定
科目组合,确保课程


。
Cela concerne la cohérence des politiques, l'amélioration de l'acheminement de l'aide et son déliement.
它涉及到




、改进提供方式和不附加条件
援助。
Assurer la cohérence des politiques est l'une des grandes responsabilités des gouvernements.
确保




,是
府
一项主要责任。
Dans cette phase, il faut une approche plus globale et une meilleure cohésion.
在这个阶段,有必要采取更全面
办法,建立更好


。
Une approche intégrée et cohérente des activités de l'ensemble de tous les acteurs est essentielle.
所有行为者都必须在所有活动中采取综合和有


做法。
L'Union a pris un engagement politique de cohérence pour le développement.
欧盟已经对发展


作出了
治承诺。
La quantité, la qualité et la cohérence sont nos principes directeurs.
数量、质量和

是我们
指导原则。
Les experts ont souligné le manque de cohérence générale du régime des AII.
在第一期会议上,专家们强调了国际投资协定体系中缺乏



问题。
Il est vrai qu'il y a une certaine cohésion parmi la population.
确实在居民之间有一种

。
Les différents départements des gouvernements manquent toujours de cohérence, en leur sein et entre eux.
在
府各部门内部和不同部门之间缺少




。
Il est essentiel d'accroître l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
目前关键
任务是要提高宏观经济

效用、

和一致
。
Le second élément, l'homogénéité, vise les liens internes et les corrélations entre données.
第二要素

是指数据
内部联系和内部关联。
Elles doivent être complètes, cohérentes, tangibles et faisables.
它们必须具有全面
、

以及实质
和可行
。
Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.
增进宏观经济

功效、

和一致
是一项重要任务。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向

。
Tel devait également être le cas pour le développement humain.
各级人力资源发展也要有

。
Quelles disciplines sont nécessaires au niveau multilatéral pour assurer une action cohérente ?
为确保



,必须制订出什么样
多边一级原则?
On a besoin d'une approche internationale plus cohérente et énergique des prescriptions de protection physique.
实物保护规定需要一个更具

、更有力
国际
理念。
L'analyse vise à évaluer la cohérence des politiques et à identifier les éventuelles lacunes.
分析
目
在于评估




,找出可能存在
差距。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。